Übersetzung für "golpearlo en la cabeza" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Tal vez le sería posible golpearle en la cabeza.
Peut-être pour- rait-elle le frapper à la tête.
Sería más fácil dispararle que golpearle en la cabeza con un kilo de metal.
Ce serait plus facile de le descendre que le frapper sur la tête avec deux livres de métal.
Libre incluso para golpearla en la cabeza, porque ya antes había acunado aquella cabeza entre sus brazos.
Libre même de la frapper sur la tête, car il avait déjà bercé cette tête dans ses bras.
Varias veces, sin embargo, se habían visto obligados a golpearle en la cabeza o en el estómago.
À plusieurs reprises, toutefois, ils avaient été contraints de le frapper sur la tête ou de lui vider les poumons à coups de poing.
Otros dos agentes la agarraron de los brazos y la sostuvieron mientras el que había recibido el arañazo volvía a golpearle en la cabeza.
Deux autres agents l’empoignèrent alors par les bras et la ceinturèrent tandis que le premier recommençait à la frapper sur la tête.
Podría seguir a su objetivo hasta un corredor o un callejón solitario, golpearle en la cabeza… pero el estómago ya irritado de Ben se reveló contra esa idea.
Il pourrait suivre sa cible dans une ruelle ou un couloir isolé, le frapper sur la tête... mais l’estomac de Ben, déjà douloureux, se soulevait à cette idée.
Después el vecino denunció al profesor de matemáticas por intento de asesinato, dijo que había intentado golpearle en la cabeza con el gato antes de que consiguiera cerrar la puerta.
Ensuite, le voisin a porté plainte contre le prof de maths pour tentative de meurtre, il a dit qu’il l’avait frappé à la tête avant qu’il claque la porte.
Agarrando la parte delantera del kimono de Matahachi, empezó a golpearle en la cabeza, las sienes, el cuerpo..., en cualquier parte alcanzada al azar por su shakuhachi..., soltando un fuerte gruñido cada vez que golpeaba.
Empoignant Matahachi par le devant du kimono, il se mit à le frapper sur la tête, les tempes, le corps, partout où tombait son shakuhachi ; à chaque coup, il poussait un fort grognement.
Malus intentó golpearlo en la cabeza con la botella de vino que tenía en la otra mano, pero el asesino aferró la muñeca del noble con una rapidez impresionante, y ambos comenzaron a rodar por las alfombras en un torbellino de patadas, mordiscos y puñetazos dirigidos a la cabeza.
De son autre main, il tenta de le frapper à la tête avec la bouteille vide, mais l’assassin lui prit à son tour le poignet avec une vitesse déconcertante et ils se retrouvèrent à rouler parmi les tapis, dans un déferlement de coups de pied, de coups de tête et de morsures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test