Übersetzung für "franja de césped" auf französisch
Franja de césped
Übersetzungsbeispiele
El camino de entrada de Cheney y el de su casa discurrían paralelos, separados por una exigua franja de césped.
L’allée de Cheney et la leur suivaient un tracé parallèle, séparées par une petite bande d’herbe.
Ni las flores ni la tierra presentaban señales de haber sido pisadas y tampoco se observaba huella alguna en la estrecha franja de césped que separaba la casa de la calle.
Or ni les fleurs ni le sol ne présentaient la moindre trace de désordre, et on ne releva aucune empreinte de pas sur l’étroite bande d’herbe qui séparait la maison de la route.
Su primera idea es llevárselos fuera, rodear el edificio de oficinas donde Blue Gamma tiene su sede, y enseñarles las franjas de césped y arbustos que dividen el aparcamiento.
Sa première idée est de les emmener dehors pour faire le tour du centre d’affaires où se trouve le siège social de Blue Gamma et de leur montrer les bandes d’herbe et d’arbustes qui divisent le parking.
Cuando usted pretendió hacerme creer que una persona así pudo recorrer una estrecha franja de césped sin dar ni un solo paso en falso, le comenté, como recordará, que me parecía una verdadera hazaña.
Lorsque vous m'avez demandé de croire qu'elle avait marché sur une étroite bande d'herbe sans faire un seul faux pas, j'ai souligné, comme vous devez vous en souvenir, qu'il s'agissait là d'une remarquable performance.
No se debía a algo que había visto, sino a lo que había leído e imaginado. Justo debajo, bordeando los cimientos del castillo, se extendía una franja de césped, fresca y exuberante, de unos dos metros, completamente diferente de la que se encontraba más allá.
Tout cela m’était familier. Ce n’était pas le souvenir d’une chose vue, mais bien celui d’une chose lue et imaginée. À l’aplomb de la fenêtre, au pied des murs du château, une bande d’herbe s’étendait sur sept ou huit mètres de large.
Buscaba con la mirada algo familiar. Vi un banco deslucido en una franja de césped al otro lado de la calzada, anduve unos cuantos pasos que, no me da vergüenza decirlo, quizá produjeron cierta impresión de inseguridad.
Je laissai errer mon regard à la recherche de quelque chose de familier lorsque je vis un banc public sur une maigre bande d’herbe, de l’autre côté de la chaussée. Je fis quelques pas dans cette direction et, à ma grande honte, je dois bien reconnaître qu’ils n’étaient peut-être pas très assurés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test