Übersetzungsbeispiele
Era forzoso aguardar, por impaciente que él estuviera.
Il était forcé d’attendre, si impatient fût-il.
Lo lincharon los trabajadores forzosos que tenía a su cargo.
Il s’est fait lyncher par ses travailleurs forcés.
llevaban la cartuchera al cinto, pero no la pistola, que es su complemento forzoso.
ils avaient la cartouchière à la ceinture, mais point le pistolet qui en est le complément obligé.
el cual, como no tuvo lugar de sacar los requesones, le fue forzoso dársela como estaba.
et celui- ci, qui n'avait pas le temps d'en tirer le fromage, fut obligé de la lui donner comme elle était.
–Tuve que afiliarme a la asociación. Era forzoso. Yo no soy responsable de sus acciones.
— J’étais bien obligé de faire partie de l’association, mais je n’avais aucune responsabilité dans les actions qu’elle entreprenait.
A pesar de lo inverosímil de este comportamiento, era forzoso creer en el testimonio de mis ojos.
J’étais bien obligé de croire le témoignage de mes yeux, malgré l’invraisemblance de cette conduite.
La calma de Asunta, lo sabía, lo supe, era resultado de una voluntad forzosa y forzada.
Le calme d’Asunta, je le savais, je le sus, était le résultat d’une volonté obligatoire et obligée.
Incluso estuvo bajo ingreso hospitalario forzoso un par de veces —se encogió de hombros—.
Il a été aussi condamné plusieurs fois à des obligations de soins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test