Übersetzung für "expresar" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Y eso es lo que no podía expresar, lo que aún no puedo expresar ahora.
Voilà ce que je ne pouvais pas exprimer, ce que je ne peux pas encore exprimer à présent.
Era difícil de expresar.
C’était difficile à exprimer.
¿Qué quería expresar?
Que voulait-il exprimer ?
tiene de expresar el dolor.
exprime sa douleur.
Eso es lo que he tratado de expresar.
Voilà ce que j’ai essayé d’exprimer.
Y desea asimismo expresar
Et il souhaite exprimer
Es algo… difícil de expresar.
C’est quelque chose… de difficile à exprimer.
No tengo más deseo que expresar
Je n’ai plus aucun désir d’exprimer
poco más consiguen expresar.
ils ne parviennent guère à exprimer plus que cela.
No era fácil expresar todo aquello.
Tout cela était difficile à exprimer.
Tal vez escribir un Vestidos Góticos dedicado a él y expresar su mensaje de forma que la gente pudiese entenderlo.
Peut-être pourrais-je écrire un roman à l’eau de rose exprès pour lui, en dissimulant son message sous une forme que les gens pourraient comprendre.
No saben expresar bien sus sentimientos y, entonces, dicen y hacen, aposta, de la manera más tonta, algo que no tiene nada que ver con lo que piensan.
Ils n’arrivent pas à expliquer exactement ce qu’ils ressentent, alors ils font ou disent exprès le contraire. Ils blessent les autres inutilement, et se font aussi du mal.
Tal eclecticismo estilístico parece a propósito para expresar la presencia en el amor físico de factores estético-emotivos muy diferentes que actúan simultáneamente.
Un tel éclectisme stylistique semble fait exprès pour rendre la comprésence, dans l’amour physique, de facteurs esthétiques et émotifs très différents, qui agissent simultanément.
¡Como su detective particular, el que ha hecho venir pagando todos sus gastos, expresamente para aplastar a sus enemigos, está allí, jugando a los bolos con el peor de sus enemigos, con Joseph, que, cada vez que pronuncia el nombre de Eva, sonríe de una manera que parece expresar agradecimiento!
Comment, son détective à lui, celui qu'il a fait venir à grands frais tout exprès pour écraser ses ennemis, est là, à jouer aux boules avec le pire de ses ennemis, avec Joseph, qui, chaque fois qu'il prononce le nom d'Eva, a un sourire qu'on dirait reconnaissant!
El público ya había empezado a abuchearnos y a alfombrar el campo con vasos de papel, programas y salchichas mordisqueadas. Esta vez, al volverme, me di de narices con un tomate en avanzado estado de descomposición que algún miembro del público se había traído de la despensa para expresar su descontento.
À ce moment de la partie, le public nous hue et jette des gobelets en papier, des programmes et des restes de hot-dogs sur le terrain, si bien que quand je me retourne après ma course, je me prends une grosse tomate pourrie en pleine tête, que quelqu’un dans les gradins a dû apporter exprès pour montrer son mécontentement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test