Übersetzungsbeispiele
—¿Has estado tú involucrado?
— Vous étiez impliqué ?
No estuvo involucrada en todo esto.
Elle n’avait pas été impliquée.
Yo no estoy involucrado.
Je ne suis pas impliqué.
—Pero yo también estoy involucrado en esto.
— Je suis aussi impliqué.
Nada prueba que estuviera involucrada… o involucrada aun sin saberlo.
Ça ne veut toujours pas dire qu’elle soit impliquée… ou impliquée sciemment.
¿No estaba involucrado de verdad?
Est-ce qu’il est impliqué ? »
—¿Ella está involucrada en esto?
— Elle est vraiment impliquée dans l’affaire ?
Pero hay otros que han estado muy involucrados.
Mais d’autres que nous étaient très impliqués.