Übersetzung für "estaba llegando" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Llegando a la altura del aeródromo de Tucson.
— J’arrivais à hauteur de l’aérodrome de Tucson.
Estaba llegando a la place d’Aix cuando arremetió con Manteca, una pieza que me encantaba.
J’arrivai place d’Aix quand il attaqua Manteca, un morceau que j’adorai.
Al ir disminuyendo mi miedo, fueron llegando cada vez más palabras hasta la lengua.
Moins j'avais peur, plus les mots que j'arrivais à prononcer étaient nombreux.
Justo cuando estaba llegando al final (Las circunstancias del momento eran demasiado abrumadoras;
Au moment précis où j’arrivais à la fin (Les circonstances momentanées étaient trop fortes pour lui ;
No podía dejar de mirar la pantalla, donde seguían llegando aquellas imágenes.
Je n’arrivais pas à m’arracher à la contemplation de l’écran, où les images continuaient à défiler.
Cuando estaba llegando al apartamento de Inga, vi salir en ese momento a una mujer que no conocía.
Une femme que je ne connaissais pas refermait la porte de l’appartement d’Inga au moment où j’arrivais.
¿Y tú dónde te habías metido? —Estaba llegando. De hecho, acabo de llegar. Se quedó pensativo un momento.
T’étais où, alors ? — J’arrivais. J’arrive, en fait. Il resta pensif un bref instant.
Giré allí. Estaba llegando. Hasta que estuve ante la gran puerta, oscura, laminada en metal.
J’y arrivais. C’était le tournant. Plus trop loin à présent. Enfin cette grande et sombre porte bardée de métal.
Presentía que estábamos llegando al pozo, que la búsqueda que me había llevado toda una vida estaba tocando a su fin. 42
Je sentais que nous approchions de notre puits et que j’arrivais au terme de la quête qui m’avait pris toute une vie. 42
Bueno, me llevó mucho tiempo pero ya estaba llegando al final cuando oí en el bosque la escopeta de padre.
Eh bien, c’était du boulot, et long, mais j’arrivais au bout de mes peines quand j’ai entendu le fusil de pap dans les bois.
—Ya estamos llegando.
— On est presque arrivé.
—Ya está llegando —contestó el comisionado—. Por fin está llegando. —¿Quién? —El rey.
— Il arrive, dit le mandataire. Il arrive enfin. — Qui ? — Le roi…
—Estamos llegando —me contestó.
— On arrive, me répondit-il.
Estábamos llegando a la estación.
On était arrivés dans une station.
—Estamos llegando —digo—.
 Nous sommes presque arrivés.
Vuestro barco está llegando.
Votre bateau arrive !
Está llegando, señor.
Elle arrive, monseigneur !
Todavía están llegando.
Il en arrive toujours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test