Übersetzung für "estaba de paso" auf französisch
Estaba de paso
Übersetzungsbeispiele
Me apresuré a atravesar la plaza con paso acelerado.
Je traversai la place en hâtant le pas.
Me abrí paso por entre los matojos, empapándome los tebanos y las botas.
Je traversai les buissons, trempant mon jean et mes bottes.
Volví a abrirme paso por el patio hasta la casa grande.
Puis je traversai la cour jusqu’à la grande maison.
Me abría paso entre multitudes y fotógrafos como un emperador.
Je traversais la foule et les hordes de photographes tel un empereur.
Aceleré el paso, atravesé el vestíbulo, me encaminé al corredor.
Accélérant l’allure, je traversai le hall, m’engageai dans le corridor.
Atravesé el pasillo con el paso apenado de la prisionera que regresa a la celda.
Je traversai le couloir avec le pas contrit de la prisonnière qui retourne à sa cellule.
estaba de paso el día en que cayó la bomba, y elegí quedarme.
je traversais le patelin le jour de la première bombe et j’ai décidé d’y rester.
Guiado por un impulso, me abrí paso hasta la taquilla.
Sur une impulsion irréfléchie, je traversai la foule et me dirigeai vers les guichets de location.
A cada paso que daba al cruzar la cocina percibía su presencia.
Je traversai la cuisine, sentant à chaque pas sa présence planer au-dessus de moi.
Gritos, pies golpeando el suelo. Me abrí paso por el cuarto de estar hasta donde se oían los gritos de la mujer.
Des cris, des bruits de pas sur les pavés. Guidée par les gémissements, je traversai le salon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test