Übersetzung für "están permitiendo" auf französisch
Están permitiendo
Übersetzungsbeispiele
—Introduce nueva información, permitiendo a la célula realizar cosas nuevas, pero no es esencial para la vida de la célula excepto bajo circunstancias insólitas.
— Il apporte de nouvelles informations qui permettent à la cellule de faire des choses nouvelles, mais il n’est pas indispensable à la vie de la cellule sinon en certaines circonstances inhabituelles.
permitiendo que el calor y el sudor del cuerpo se disipen y que no deja que se formen pliegues donde pueda acumularse la arena que levanta el viento.
En effet, n’étant pas trop près du corps, ces vêtements flottants permettent une meilleure dissipation de la chaleur et de la transpiration corporelles, sans présenter ces plis dans lesquels le sable volant a tendance à s’accumuler.
A pesar de faltar el pedazo de anatomía que el faraón todavía conservaba en la mano, esperaba que los dioses se dignaran hacer una excep­ción, permitiendo que la sombra de Tod pasara al otro mundo y que, una vez allí, él no pensara demasiado mal de mí.
Pourvu qu’en constatant l’absence du morceau que Pharaon tenait toujours dans ses mains, les dieux fassent une exception et permettent à l’ombre de Tod de passer dans l’autre monde ! Et qu’une fois rendu là-bas il ne pense pas trop de mal de moi !
—Las relaciones fundamentales de la ciencia de la armonía —continuó la mujer con un tono de una honda nobleza, un gran cansancio y una profunda calma— son susceptibles de encontrar una expresión mecánica, permitiendo así la composición de obras musicales y científicas elaboradas, con cierto grado de complejidad y extensión.
— Les relations fondamentales dans la science de l’harmonie, poursuivit la femme d’une voix d’une insigne distinction, d’une grande lassitude et d’un calme profond, sont prédisposées à l’expression mécanique et permettent la composition de morceaux de musique scientifiques d’une complexité et d’une ampleur illimitées.
Las diversas entregas de la serie del Cementerio de los Libros Olvidados pueden leerse en cualquier orden o por separado, permitiendo al lector explorar y acceder al laberinto de historias a través de diferentes puertas y caminos que, anudados, le conducirán al corazón de la narración.
Les divers romans de la série du Cimetière des Livres oubliés peuvent être lus dans n’importe quel ordre et séparément. Ils permettent au lecteur d’explorer le labyrinthe d’histoires en y accédant par différentes portes et différents chemins qui, mis bout à bout, le conduiront au cœur du récit.
No obstante, yo también sabía que, si triunfaba, los xylarios me perseguirían hasta los confines del mundo, pues sus leyes no permiten que se elija un nuevo rey con un método que no sea el que ya os he descrito y, en consecuencia, intentarían atraparme fuese como fuese para seguir adelante con la costumbre rota por mi huida, permitiendo de ese modo que los asuntos públicos continuasen su curso.
Je savais cependant qu’en cas de succès les Xylariens me poursuivraient jusqu’aux confins de la terre, car leurs lois ne permettent pas qu’un nouveau roi soit choisi par une autre méthode que celle dont je vous ai parlé, et qu’en conséquence ils essaieraient par tous les moyens de me ramener et de continuer leur coutume interrompue par ma fuite, pour permettre aux affaires publiques de suivre leur cours. »
Eché mano del disimulo, permitiendo que huyeran de mí un rato.
Je le cachai, leur permettant de m’échapper un moment.
¿Permitiendo que entrara música de burdel a su propia casa?
En permettant à cette musique de bordel d'entrer chez eux ?
Permitiendo que sus pulmones se llenaran de aire, pensó: Esto no es respirar.
Permettant à ses poumons de se remplir d’air, il se dit : Ce n’est pas respirer.
Le dirige una sonrisa, permitiendo que la sensación de bienestar que la embarga se proyecte hacia él.
Elle lui sourit, permettant à son bien-être de l’atteindre.
Los otros acercaron al unísono las velas a sus rostros, permitiendo que pudiese contemplarlos.
Ensemble, les autres approchèrent les cierges de leurs visages, lui permettant de les voir.
Ahora ya sé por qué Dios te castigó desde antes, no permitiendo que te preñara.
Maintenant je sais pourquoi Dieu t’a punie depuis longtemps en ne te permettant pas d’être mère.
Eliot abrió la válvula del tubo, permitiendo que entrara una porción de la droga en la vena.
Eliot ouvrit la valve permettant à une partie de la drogue d’entrer dans la veine.
Siete meses después, los estatutos del partido se modifican permitiendo así lo inaceptable.
Sept mois plus tard, les statuts du parti ont été modifiés, permettant l’inacceptable.
Un velo de bruma había cubierto el cielo, permitiendo que el sol asumiera un papel engañosamente benévolo.
Le ciel s’était couvert légèrement, permettant au soleil d’assumer le rôle trompeur de divinité.
Él la devoró con los ojos, la consumió, pero ella permaneció de pie con paciente dignidad, sin censura, permitiendo, no soportando.
Il la dévora des yeux, la consuma, mais elle attendit avec une patiente dignité, sans protester, en permettant sans subir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test