Übersetzungsbeispiele
—¿Por qué no abrazan a los monitos? —¿Quiénes?
– Pourquoi ils font pas des câlins aux petits singes ? – Qui ?
—Los científicos, ¿por qué no abrazan a los monitos bebés?
– Les scientifiques, pourquoi ils leur font pas des câlins ?
– Edith dice que en el mundo hay algunas personas que no te abrazan sin parar ni juegan contigo, pero que aun así te quieren.
— Édith m’a expliqué qu’il y a des gens qui ne font pas des câlins tout le temps et qui ne jouent pas avec toi, mais ça ne veut pas dire qu’ils ne t’aiment pas.