Übersetzung für "eso es elegir" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
No elegir, en efecto, es elegir no elegir.
Ne pas choisir, en effet, c’est choisir de ne pas choisir.
Tienes que elegir tu canción…, tienes que elegir tus habilidades.
Il te faut choisir ton chant – choisir tes dons.
Tenía que elegir una de ellas.
Il lui fallait choisir.
—Tienes que elegir.
— Tu es obligé de choisir.
—¿Tengo que elegir?
— Suis-je obligée de choisir ?
Tendría que elegir.
Il devrait choisir.
Eres tú quien ha de elegir.
Or c’est à toi de choisir.
—No me haga elegir —susurró ella—. No puedo elegir.
— Ne me forcez pas à choisir, s’entendit-elle plaider dans un murmure, je ne peux pas choisir.
Tenía que elegir, tenía que elegir...
Des choix, toujours des choix.
No tengo mucho en donde elegir.
« Je n'ai guère de choix.
–No he tenido mucho donde elegir.
— Je n’avais pas tellement le choix.
—¡Tenéis donde elegir!
— Vous n’avez que l’embarras du choix!
Pero había que elegir.
Il y avait un choix à faire.
Ella tenía que elegir.
C’était à elle de faire des choix.
no teníamos mucho donde elegir.
le choix n’est pas énorme.
—No te dejaré elegir.
— Tu n’auras pas le choix.
Pero yo no podía elegir.
Mais moi, je n’avais pas le choix.
Pero no había dónde elegir.
Mais il n’avait pas le choix.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test