Übersetzungsbeispiele
Por suerte para mí, yo te tenía a ti.
Heureusement pour moi, je t’avais.
¡Qué suerte para mí!
Heureusement pour moi !
Por suerte no está con nosotros.
Heureusement qu'il n'est pas avec nous.
—Suerte para usted... y para nosotros.
— Heureusement pour vous… et pour nous.
Por suerte, no es el mío.
Heureusement, ce n’est pas le mien.
Por suerte, no lo es.
Heureusement, ce n’est pas le cas.
—¿Y por qué es eso una suerte?
— Pourquoi “heureusement” ?