Übersetzung für "es fecha fija" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
En cierta fecha fija del otoño, el alemán pone palos y cordeles a las flores y las cubre con una alfombra china, y en cierta fecha fija de la primavera las descubre, dejándolas en su estado anterior.
A date fixe, en automne, l'Allemand couche les plantes de son jardin et les couvre d'une natte. A date fixe, au printemps, il les découvre et les redresse.
Todo el mundo parecía ponerse de acuerdo en mostrarse encantador a fecha fija.
Tout le monde semblait s’être mis d’accord pour se montrer adorable à date fixe.
La ocupaba una nueva novela, pero la escribía sin ganas y, prudentemente, se negaba a prometerla para una fecha fija.
Un nouveau roman l'occupait, mais elle l'écrivait sans grand plaisir et refusait sagement de le promettre pour une date fixée.
Por una desidia disfrazada de sentido práctico, la familia había abandonado la costumbre de intercambiar regalos en fecha fija desde hacía años.
Résultat d’une paresse déguisée en sens pratique, la famille avait abandonné depuis des années la coutume d’échanger des cadeaux à date fixe.
Así que unos círculos así, sin fecha fija, sin objeto fijo, sin lugar fijo, sin un trazado fijo, significaban una manía de pacotilla.
Alors des cercles comme ça, sans date fixe, sans objet fixe, sans lieu fixe, sans tracé fixe, c’était de la manie de foire.
Yo soy partidario, señorita Jou, ya lo sabe usted, de los sentimientos familiares a fecha fija, ya que uno no puede prodigarlos todos los días del año, aunque los sienta, porque se perjudicaría la buena organización.
Je suis partisan, vous le savez, mademoiselle Jou, des sentiments de famille à dates fixes ; même si c’est regrettable, on ne peut pas les prodiguer chaque jour de l’année car ils nuiraient à l’organisation.
El dinero no se enviaba en fecha fija. ¿Y no era deliberado el hecho de que mademoiselle Longe sólo lo retirara algunos días después, con el fin de estar segura de que la estafeta de Correos elegida no se hallaba vigilada?
L’argent n’était-il pas versé à date fixe et n’était-ce pas exprès que Mlle Lange ne le retirait que quelques jours plus tard, afin d’être sûre que le bureau de poste choisi ne serait pas surveillé ?
El director había decidido modificar el guión y el montaje no estaba terminado, pero como se había solicitado la colaboración de las unidades del ejército en una fecha fija, en aquel momento se estaban filmando en Marruecos unos planos que no se sabía si serían de utilidad.
On avait brusquement décidé de modifier le scénario, le découpage n’était pas terminé. Mais comme le concours des unités de l’armée avait été demandé à date fixe, on tournait en ce moment au Maroc des plans dont on ne savait pas s’ils seraient utilisés.
Pero es el centro, el núcleo de una importante región llena de granjas y alquerías, y, entre el campo y la ciudad se ve periódicamente, a fecha fija señalada en todos los calendarios y almanaques, un poderoso movimiento de flujo y reflujo.
Elle est le centre, le noyau d’une importante région semée de fermes et de châteaux, et, entre la campagne et la ville, on voit périodiquement, à dates fixes inscrites sur les calendriers et les almanachs, un puissant mouvement de flux et de reflux.
A comienzos de 1764, sir Joshua Reynolds fundó un club que más tarde tomaría el nombre de Club Literario y cuyo objeto era reunir a fecha fija a algunos amigos gustosos de la conversación y de las letras.
Au début de 1764, Sir Joshua Reynolds fonda un club qui devait prendre plus tard le nom de Club littéraire et dont l'objet était de réunir à date fixe quelques amis ayant le goût de la conversation et des lettres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test