Übersetzung für "entreverado" auf französisch
Entreverado
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Tampoco el sensorio común humano entreverado de oscuridad.
Pas le sensorium humain strié de ténèbres.
Su pelo negro y fino, entreverado de gris, seguía siendo abundante;
Ses beaux cheveux bruns, striés de gris, étaient encore abondants ;
Estaba revestida de tiritaña marrón entreverada de delgadas rayas naranjas.
Elle était doublée de tiretaine marron striée de fines rayures orange.
Las paredes del cañón están entreveradas y talladas, como largas gubias rizándose al unísono.
Les parois du canyon sont striées et sculptées de longues rainures se recoupant les unes les autres.
Fitz era un hombre apuesto, de mediana edad, con el pelo oscuro entreverado de gris.
Fitz était un quinquagénaire au physique séduisant, dont la moustache très brune était striée de gris.
Las paredes rocosas de ambos lados estaban hechas de estratos regulares de arenisca, entreverados de rojo en varios tonos.
Les parois, de chaque côté, étaient des bandes régulières de grès strié de rouge en nombreuses teintes.
Era una mujer en la cuarentena, de rasgos angulares y fuertes y pelo negro y liso, entreverado de gris.
Elle avait environ quarante-cinq ans, des traits forts et anguleux, des cheveux noirs raides, à présent striés de gris.
Tenía el cabello entreverado de gris, la espalda un poco encorvada y llevaba lentes, pero su rostro no estaba muy arrugado y conservaba los dientes en buen estado.
Sa chevelure était striée de fils d’argent ; il avait le dos légèrement voûté et portait des lunettes, mais peu de rides creusaient son visage, et ses dents restaient en bon état.
Todos parecían encantados con la movilización: discusiones enfebrecidas, risas desmesuradas, himnos y fanfarrias, exclamaciones patrióticas entreveradas de relinchos.
Tout le monde avait l’air très content de la mobilisation : débats fiévreux, rires sans mesure, hymnes et fanfares, exclamations patriotiques striées de hennissements.
Una barba rala, entreverada de gris, le caía como un babero por unos pechos de mujer que colgaban fláccidos sobre unas costillas hundidas.
Une barbe déplumée, striée de veinures grises, lui descendait comme un bavoir et allait se poser sur une poitrine féminine qui tombait, flasque, sur ses côtes creusées.
¡OH, Dios mío, parecía una cabeza de ternera entreverada!
on aurait dit une tête de veau persillée.
Su mentón entreverado de una incipiente barba se fue hundiendo a medida que Yvon escandía el cuarteto con su potente voz.
Son menton persillé d’une barbe naissante s’affaissa au fur et à mesure qu’Yvon scandait le quatrain de sa voix puissante.
Huelga decir que utilizo los mejores productos: las verduras más frescas, pescados recién salidos del mar, las carnes mejor entreveradas.
Évidemment, j’utilise les meilleurs produits : les légumes les plus frais, des poissons qui sortent de l’onde, les viandes les mieux persillées.
Delphine miró detenidamente a través del cristal los perfectos y caros trozos de carne entreverada y eligió un bonito filete de ternera.
À travers la vitre, Delphine examina avec attention les parfaits et coûteux morceaux de viande largement persillés, et choisit une jolie tranche de beefsteak.
representa una chica de unos dieciséis años que está brindando con unos obreros chacineros obesos y risueños que, sobre fondo de medios cerdos en canal colgados de ganchos, levantan con una mano su copa de vino espumoso, presentando con la otra grandes fuentes llenas de productos de su ramo: jamón entreverado, cervelas79, morros de cerdo, salchichón de Vire80, lengua escarlata, pies de cerdo, cabeza de jabalí y queso de cerdo.
elle représente une jeune fille d’environ seize ans trinquant avec des ouvriers charcutiers obèses et hilares qui, sur fond de moitiés de porcs pendues à des crochets, brandissent d’une main leur coupe de mousseux tout en présentant de l’autre des grands plats de faïence blanche débordants de cochonnailles diverses : jambon persillé, cervelas, museau, andouille de Vire, langue écarlate, pieds de porcs, hure et fromage de tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test