Übersetzungsbeispiele
Solo se lo permitíamos por un motivo: porque todos lo entendíamos.
Si nous lui avions cédé, c’était seulement parce que nous avions tous compris :
No nos entendíamos, pero a su manera había sido muy amable conmigo. La recordaría durante mucho tiempo.
On ne s’était jamais compris, mais elle avait été bonne pour moi, à sa manière. Je n’étais pas près de l’oublier.
Pero Todd y yo entendíamos que esta no era más que la forma que tenía papá de ser generoso con nosotros.
Mais Todd et moi, nous avions compris que c'était simplement sa façon de se montrer généreux avec nous.
Lo que entendíamos era lo siguiente: el oráculo no se había equivocado, por supuesto, pero había sido sutil.
Voici ce que nous avions compris : l’oracle n’était pas faux, bien sûr, mais il avait été subtil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test