Übersetzung für "engordan" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
– Probablemente nos engordan para la matanza.
— Ils veulent nous engraisser avant de nous abattre !
Ya has visto cómo utilizan a algunos de estos leones, pero a la mayoría los engordan y se los comen.
Vous avez connu l’un des usages qui sont faits de ces lions, mais dans la majorité des cas, on les engraisse pour les manger.
Encontrará al porquerizo de tu padre en la peña de los Cuervos, entre los robles esculentos, donde engordan grandes piaras de cerdos;
Il trouvera le porcher de ton père à la Pierre au Corbeau parmi les chênes comestibles où il engraisse de grands troupeaux de pourceaux.
Desde entonces engordan.
Depuis lors elles engraissent.
Esos que engordan con nuestro sudor y nuestro sufrimiento.
Ceux qui s’engraissent grâce à notre sueur et à nos souffrances.
engordan los torsos y los pechos, se reblandecen;
les torses et poitrines engraissent puis s’affaissent ;
Yo sigo con las latas, mientras los gatos engordan.
Toujours les conserves pour moi, tandis que les chats engraissent.
Apuesto a que el capitán cree que engordan a base de sobras.
Je parie que le capitaine se figure qu’ils engraissent avec les restes.
Comercian con el hambre, y engordan como puercos mientras a su alrededor el pueblo se muere.
Et ils font un infâme commerce de la faim, et ils s’engraissent comme porcs, tandis qu’autour d’eux le peuple crève.
Hombres que engordan a base de comer cerdo y niños que se hinchan por culpa de las intoxicaciones.
Les hommes engraissent en mangeant du porc, le ventre des enfants se distend sous l’effet des poisons.
—¡Esas sanguijuelas yanquis —el capitán Lacy agita el cuchillo— engordan con nuestros impuestos!
– Si ces misérables sangsues yankees engraissent, s’exclame le capitaine Lacy en brandissant son couteau, c’est bien grâce à nos taxes !
Y las viejas a veces engordan y sus voces se vuelven ásperas y graves y les crecen oscuros bigotitos.
Et il arrive que les vieilles femmes engraissent, que leur voix se fasse rauque et grave, et qu'il leur pousse de petites moustaches noires.
naturalmente, están los perros de los que han muerto, que vagan por todas partes, comen cadáveres y, en vez de diñarla, engordan y se vuelven arrogantes.
Les chiens : naturellement il y a les chiens de tous ceux qui sont morts, qui errent partout, mangent des cadavres et ne crèvent pas, au contraire, ils engraissent, ils prennent de l'arrogance ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test