Übersetzung für "en totalidad" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
No, recitado en su totalidad no resultaba nada animador.
Non, ce n’était pas très encourageant, au total.
La abrumadora totalidad de la amenaza lo atormentaba.
L’ampleur totale de la menace le paralysait.
Tuve que admirar la totalidad de la toma del poder, y su total estupidez.
Je constatai avec admiration que la mainmise sur le pouvoir était totale et d’une totale absurdité.
Que se borre la totalidad de la proyección –ordenó a la máquina.
« Effaçage total », ordonna-t-il à l’appareil.
Si los de Olyphant se salen con la suya, perderemos nuestros cargamentos en su totalidad.
Si les Olyphant prévalent, nous perdrons totalement notre marchandise ;
—Pues en ese caso os lo doy para costear en su totalidad una buena comida.
— Eh bien, vous l’avez, pour le montant total d’un succulent repas.
Pero el viejo dominaba sobre la totalidad y no quería que sus hijos se pusieran solos al mando.
Mais sur le total, le vieux dominait et n’avait pas l’intention que ses fils se mettent seuls aux commandes.
De hecho, podemos tener que cambiar nuestra política en su totalidad respecto a los mu…
En fait, nous devrons peut-être modifier totalement notre façon de considérer les mu...
No en su totalidad, por lo menos.
Jamais complètement, en tout cas.
–¿Esos son la Horda Plateada? ¿La totalidad de ella?
— Ce sont eux, la Horde d'Argent ? Au complet ?
—Creo que ustedes aún no están representados en su totalidad.
— Je remarque que vous n’êtes pas encore représentés au complet.
Otra vez volvía a ser la totalidad de sí mismo: la criatura que había sido antes.
Maintenant, il était complet, il était redevenu la créature qu’il était avant.
–Podrá entonces dedicar la totalidad de su tiempo a escribir.
— Vous pourrez vous mettre à écrire à temps complet.
La vieja guardia estaba presente en su totalidad.
La vieille garde était venue au grand complet, fermant les yeux sur ses préjugés d’autrefois.
No creerá usted que solo se hicieron dos y después abandonaron la totalidad del proyecto.
Ils n’en auraient pas fait deux, pour abandonner complètement la fabrication.
La familia de Mike eran refugiados de un país abandonado casi en su totalidad.
Les parents de Mike étaient des réfugiés qui venaient d’un continent presque complètement abandonné.
La totalidad de su declaración, así como otros testimonios efectuados ante el consejo están, por supuesto, a su disposición.
 Sa déclaration complète ainsi que les autres témoignages recueillis par la commission sont bien sûr à votre disposition.
En los ojos quizá: en su totalidad un iris amarillo, con sólo un pequeño reborde blanco.
Dans les yeux peut-être : un iris complètement bleu avec seulement une lisière blanche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test