Übersetzung für "emoliente" auf französisch
Emoliente
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
También es emoliente.
C’est aussi un émollient.
Jamás se les había visto tan prestos a derretirse, tan emolientes;
– Jamais on ne les avait vus si fondants, si émollients;
—Ya ni siquiera se puede bromear —dijo Turandot en tono emoliente.
– On peut plus plaisanter, alors, dit Turandot d'une voix émolliente.
Esperaba oír el murmullo emoliente de Carmody. Pero no. Se puso «Threnody». —Oooh —dijo—.
Il espérait entendre le murmure émollient de Carmody — mais non. C’est « Threnody » qui décrocha.
La víspera de la batalla, cerca del pueblo de Borodinó, su edecán Lauriston le había aplicado cataplasmas emolientes en el vientre;
La veille de la bataille, près du village de Borodino, son aide de camp Lauriston lui avait placé sur le ventre des cataplasmes émollients ;
Probé otras antes, más de las que puedo contar, que anunciaban ser emolientes, pero no. Estas funcionan, alivian de verdad las membranas mucosas.
J’en ai essayé plein d’autres, qui n’ont d’émollient que le nom. Celles-ci marchent bien, apaisent vraiment les muqueuses.
Perfumada, depilada, saturada de emolientes, sombreados los ojos con kohl, Victoria dejó que Lefty la examinara de arriba abajo.
Parfumée, épilée, la peau gorgée d’émollients, les yeux cernés de khôl, Victoria s’offrit au regard scrutateur de Lefty.
este gato se tornó en un motivo emoliente de conversación, en un lazo de unión sin peligro de acritudes, y alegró con sus cabalgadas la soledad helada de las habitaciones.
ce chat devint un sujet émollient de conversation, un trait d’union sans danger d’aigreurs, et il égaya par ses cavalcades la solitude glacée des pièces.
Pero vosotros os laváis las huellas de la lucha con cada pensamiento, con cada gesto, con cada emoliente y savon imaginable, y luego esperáis encontrar el camino.
Vous, vous lavez le vôtre avec chaque pensée, chaque geste, avec tous les émollients et tous les savons concevables, et vous vous attendez à retrouver votre chemin.
La sensación era más bien agradable: una sustancia emoliente y envolvente, suave y tranquilizadora, en especial alrededor de mis cansadas piernas y de mis partes privadas expuestas de modo sensible.
En vérité, c’était plutôt agréable : émollient, enveloppant, à la fois doux et apaisant, particulièrement pour mes membres fatigués et mes parties intimes nues et sensibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test