Übersetzung für "emergentes es" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Marginarnos, y al marginarnos nosotros les regalamos el papel de emergentes, de estamentos dominantes.
— On devient marginal et, en devenant marginal, on leur permet d’émerger, d’intégrer le groupe dominant.
Era algo emergente, algo en la memoria profunda; algo que no podía arriesgarme a tener en mi propio cráneo.
C’était une chose qui venait d’émerger… du tréfonds de ma mémoire… que je n’imaginais même pas provenir de mon propre crâne.
Noto también que la goleta es rozada exteriormente a lo largo de sus flancos, en la parte emergente de su casco ¿Es que algunas embarcaciones la han acostado?
Je constate aussi que la goélette est frôlée extérieurement le long de ses flancs, dans la partie émergée de sa coque. Est-ce que des embarcations l’ont accostée ?...
Afirmaba ser escritor, pero pasaban los años, los de la entrada en la edad adulta o del talento emergente, y no sucedía nada.
Il s’affirmait écrivain, mais les années passaient, celles de l’âge d’homme advenu ou du talent qui émerge, et rien n’arrivait.
Al alba, las bandas grises se abrieron y apareció la colina de la Lune, en semicírculo, amenazadora, semejante a una bahía emergente.
À l’aube, les écharpes grises se sont écartées et la colline de la Lune est apparue, en demi-cercle, menaçante, pareille à une baie émergée.
Bajo el imperfecto engaño de la letra, hubieran adivinado que yo estaba hecho de desconocimiento, de caos, de analfabetismo profundo, iceberg de hollín cuya parte emergente no era más que un señuelo;
Sous l’imparfait trompe-l’œil de la lettre, on eût deviné que j’étais pétri d’inconnaissance, de chaos, d’analphabétisme profond, iceberg de suie dont la partie émergée n’était que miroir aux alouettes ;
Un momento después, un espacio hueco apareció en los extremos y el borde de la nave emergente. Por fin el centro estaba fuera. La nave brotó de la zanja humeante.
À un moment, il cessa d’agrandir la tranchée, et tout de suite après, on put voir un espace s’élargir entre le bord de la tranchée et le flanc du vaisseau. Le centre du vaisseau avait émergé de sa gangue et continuait à s’élever.
Y Maggie empezó a distinguir patrones emergentes que no tenían nada que ver con la geografía local: estructuras redondas, círculos anchos que encerraban sucesiones concéntricas de otros más pequeños. Cutler se colocó a su lado.
Maggie commençait à voir émerger des motifs sans rapport avec la géographie locale : des structures rondes, de grands cercles qui en renfermaient de plus petits regroupés en essaims. Cutler s’approcha.
Nada en el banco de recuerdos aún emergente que Jared compartía con Boutin contenía al clon fuera de los apartados clínicos: para Boutin el clon no era una persona, sino un medio hacia un fin..., un fin del que Jared, naturalmente, no tenía ningún recuerdo ya que la grabación de su conciencia terminó antes de que Boutin apretara el gatillo. Jared trató de sentir un poco de compasión hacia el clon, pero había más gente a la que había ido a visitar. Jared deseó que el clon nunca se hubiera despertado y lo apartó de su mente.
Rien dans le flot de souvenirs qui continuaient d’émerger dans le cerveau de Jared ne montrait le clone autrement que sous un jour purement clinique. Aux yeux de Boutin, il n’avait jamais été une personne mais un simple moyen pour atteindre ses objectifs. Objectifs que Jared ne se rappelait toujours pas, ce qui était assez compréhensible puisque l’enregistrement de sa conscience avait eu lieu avant que le scientifique ne presse la détente. Jared s’efforça d’éprouver un semblant de sympathie pour le clone, mais les autres personnes l’intriguaient davantage. Il espérait, pourtant, que le clone ne s’était jamais éveillé et qu’il était décédé en toute ignorance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test