Übersetzungsbeispiele
– ¡Ha sido un rayo!
— C'était la foudre, je te dis !
Es el insulto al rayo.
C'est l'insulte à la foudre.
Que el rayo os parta.
Que la foudre tombe sur vous !
Pero en esa ocasión no fue un rayo.
Cette fois, ce n’était pas la foudre.
«La piedra de rayo.»
La pierre de foudre.
Fue decapitada por el rayo.
Elle fut décapitée par la foudre.
No hubiera ni siquiera sentido el rayo.
Elle n’aurait pas senti la foudre.
No me ha caído un rayo del cielo.
Je ne suis pas frappé par la foudre.
Sucede aquí como con el rayo.
Il en est ici comme de la foudre.