Übersetzung für "el primer hombre en la luna" auf französisch
El primer hombre en la luna
Übersetzungsbeispiele
—Me siento como Cavour en Los primeros hombres sobre la Luna.
 Je me sens comme Cavour dans Les Premiers Hommes dans la lune.
Wells, que escribió Los primeros hombres en la Luna y La máquina del tiempo.
Wells, l’auteur des Premiers hommes dans la lune et de La Machine à explorer le temps.
¿Qué era lo que había dicho el primer hombre en la luna casi dos milenios atrás?
Qu’avait donc déclaré le premier homme sur la Lune, près de deux millénaires auparavant ?
Este paso es comparable al primer cohete lanzado al espacio, el primer vuelo orbital, el primer hombre en la Luna.
Aventure comparable à la première fusée lancée dans l’espace, au premier vol orbital, au premier homme sur la lune.
Conseguí montarlo y lo instalé frente a la ventana de mi cuarto para mirar los cráteres de la luna. Tal vez Los primeros hombres en la luna se originara entonces.
les pièces une fois assemblées, je le plaçai à la fenêtre de ma chambre pour observer les cratères de la lune – c’est peut-être là l’origine de Les Premiers Hommes sur la Lune.
Cuando hube terminado el relato de mi vuelta a la tierra, escribí “Fin,” tracé debajo un rasgo, y arrojé la pluma a un lado, convencido de que la historia de los Primeros hombres en la Luna quedaba terminada.
Quand j'eus terminé le récit de mon retour sur la terre à Littlestone, j'écrivis en grosses lettres le mot FIN, le soulignai d'un paraphe compliqué et jetai ma plume de côté, absolument persuadé que l'histoire des Premiers Hommes dans la Lune était achevée.
Empezó a escribir Los primeros hombres en la luna en esa casita, e hizo que el narrador, Bedford, el único superviviente de la expedición lunar, amerizara cerca de Lympne al regresar a la Tierra en su esfera antigravitatoria y se recuperara en el hotel de la localidad.
Il commença Les Premiers Hommes dans la Lune dans cette maisonnette, et ce fut là, près de Lympne, qu’il choisit de faire amerrir son narrateur Bedford, seul survivant de l’expédition sur la Lune, quand il revint sur Terre dans sa sphère antigravité, et où il situa un hôtel dans lequel il lui fit recouvrer la santé.
Hombres y mujeres que habían recibido correo en sus buzones, que habían tenido dificultades para encontrar hueco para aparcar, que habían corrido para no llegar tarde a una cita importante, que habían tenido tristezas y alegrías, que se habían quedado pasmados ante el primer hombre en la Luna, que habían dejado de fumar por temor a morir demasiado pronto, que se habían enfadado y luego reconciliado con sus amigos, que habían perdido su equipaje en un viaje a Italia, que habían esperado con impaciencia a ser mayores de edad, etcétera, hasta llegar a hoy.
Des hommes et des femmes qui avaient reçu du courrier dans leur boîte aux lettres, qui avaient eu des problèmes pour trouver une place de parking, qui avaient couru pour ne pas arriver en retard à un rendez-vous important, qui avaient eu des peines de cœur et des moments de jouissance, qui avaient été ébahis par le premier homme sur la Lune, qui avaient arrêté de fumer par peur de mourir trop tôt, qui s’étaient brouillés puis réconciliés avec des amis, qui avaient perdu leurs bagages lors d’un voyage en Italie, qui avaient attendu avec une grande impatience d’être majeurs, et ainsi de suite pour arriver à aujourd’hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test