Übersetzung für "el giratorio" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Y un tendedero giratorio de ropa, sin nada colgado.
Et un séchoir rotatif sans rien dessus.
Los misiles seguían en sus rampas giratorias.
Les missiles restaient dans les lance-missiles rotatifs.
Un cepillo giratorio desciende y le limpia la piel.
Un tampon rotatif descend et lui nettoie la peau.
No han sido el dormitorio giratorio y la cama informatizada.
Pas la chambre à coucher rotative ni le lit informatisé.
—¿Y del experimento de la guillotina giratoria? —Por favor —suplicó Leo—.
— L’expérience de la guillotine rotative ? — Pitié ! implora Leo.
Vi a la susodicha sentada a una de las mesas de la sección giratoria.
Je l’aperçus, en personne, assise à l’une des tables de la partie rotative.
Cogió un par de lanzagranadas giratorios y le dio uno a Lawrence.
Il prit deux lance-grenades rotatifs et en tendit un à Lawrence.
—¿Un pequeño motor giratorio que da vueltas y vueltas como un secador de ropa?
— Un petit moteur rotatif qui tourne et tourne comme une essoreuse ?
En una mano sostenía con fuerza un grueso cilindro con cuchillas giratorias en la punta.
Dans une main, elle serrait un cylindre épais s’achevant par des lames rotatives ;
Todos subieron a la furgoneta de vigilancia con la antena giratoria en el techo.
Ils montèrent tous à bord de la camionnette de surveillance, au toit équipé d’une antenne rotative.
El tono de los cilindros giratorios cambió un poco.
Le ton des cylindres en rotation changea légèrement.
Pero en el hiperespacio, ese punto está rodeado por una esfera giratoria de taquiones.
Mais en hyperespace, ce point est entouré d’une couronne de tachyons en rotation.
Podemos desconectar el movimiento giratorio, pero eso no va a cambiar las cosas.
Nous pourrions interrompre la rotation, mais ça ne changerait rien ;
Podía oír el golpetear del equipo de perforación atendiendo la plataforma giratoria a unos seis metros de distancia.
Il entendait le bruit de l’équipe de forage à la table de rotation, à quelques mètres.
Se abalanzaron sobre papá mientras la diana giratoria perdía lentamente velocidad de rotación.
Ils se précipitèrent tous sur papa, tandis que la vitesse de rotation de ma cible décroissait peu à peu.
Un genio ha de ser por fuerza céntrico… Por eso yo me sitúo en el corazón del cosmos, no en sus giratorias márgenes.
Le génie doit être centrique. Il doit être au cœur du cosmos et non pas en rotation à sa bordure.
—Éste es el Intrepid —afirmó, señalando la imagen giratoria que flotaba sobre la mesa holográfica—.
— Voici l’Intrépide, dit-il en montrant du doigt l’image en rotation qui lévitait désormais au-dessus de la table holographique.
Felka y Remontoire flotaban a su lado en la cúpula de observación, que se había desacoplado de la parte giratoria de la nave.
Felka et Remontoir planaient en apesanteur près de lui, dans la coupole d’observation, qui était découplée de la partie en rotation du vaisseau.
Cuando la nebulosa giratoria desecha un anillo de materia, el mismo no puede ser más que una porción muy pequeña de toda la nebulosa.
Un anneau de matière qui s’échappe de la nébuleuse en rotation ne peut en contenir qu’une très petite portion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test