Übersetzung für "el funcionando" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
La nave no debe seguir funcionando después de nuestra muerte.
Il ne faut pas que l’astronef poursuive sa course après notre mort.
Fui al área de ocio de TIP y usé la cinta de andar y las otras máquinas para ponerme a prueba y cerciorarme de que mis armas seguían funcionando correctamente y mi puntería no estaba descentrada.
J’ai gagné l’espace de détente d’EVE, où j’ai entrepris de tester ma nouvelle configuration sur le tapis de course et les autres machines, et de contrôler le bon fonctionnement de mes armes et la précision de ma visée.
Las luces de los faros delanteros, que increíblemente seguían funcionando, barrieron el fondo del río, hacia la orilla, y allí vio el brillo de lo que podría ser una botella de cerveza, al menos algo de vidrio, luego siguieron su camino, cada vez más deprisa.
La lumière des phares qui, étonnamment, fonctionnaient toujours, balaya le fond du torrent, vers la rive, où il parvint à voir briller ce qui pouvait être une bouteille de bière, en tout cas un objet en verre, avant que la course ne reprenne, plus rapide cette fois.
A pesar de estar muy afectada por la horrible muerte de Helene, ella era, de todas las personas que se habían visto inmersas en la tragedia, la más vigorosa y saludable. Tenía los cinco sentidos alerta y procuraba que la vida cotidiana siguiera su curso, hacía las compras, cocinaba y lavaba la ropa. «No debería cobrarle por la habitación —pensó Beatrice—, porque es ella la que se ocupa de que las cosas sigan funcionando.» Ella, por su parte, no se sentía en condiciones de hacer nada.
Bien que la mort d’Hélène l’affectât, de toutes les personnes concernées à un titre ou un autre par l’événement, elle était la plus forte et celle qui physiquement réagissait le mieux. Elle avait pris en main la marche de la maison, elle faisait les courses, préparait les repas, remplissait la machine à laver. Je ne devrais rien lui demander pour la chambre, réfléchissait Béatrice, elle veille réellement à tout. Elle-même était à peine capable d’avoir les idées claires.
Y de pronto el hombre del casco blanco desapareció de nuevo dentro del helicóptero, y éste ganó un poco de altura sin dejar de mantenerlos alumbrados, y la Hachejota volvió a acercarse peligrosamente mientras Teresa miraba estupefacta los agujeros negros en la carcasa del motor y éste seguía funcionando como si tal cosa, a toda madre y ni un rastro de humo siquiera, del mismo modo que Santiago mantenía impávido el rumbo de la planeadora, sin haberse vuelto una sola vez a mirar lo que estaba ocurriendo ni preguntarle a Teresa si seguía ilesa, ni otra cosa que no fuera continuar aquella carrera que parecía dispuesto a prolongar hasta el fin del mundo, o de su vida, o de sus vidas.
Et soudain l’homme au casque blanc disparut dans l’hélicoptère, celui-ci prit un peu de hauteur sans cesser de les éclairer, la HJ se rapprocha de nouveau dangereusement tandis que Teresa regardait, stupéfaite, les trous noirs dans le capot du moteur qui continuait de tourner comme si de rien n’était, à plein régime, sans même une trace de fumée, de la même manière que Santiago, impavide, continuait de maintenir le cap du chris-craft, sans s’être retourné une seule fois pour voir ce qui se passait ni demander à Teresa si elle était indemne, sans rien faire d’autre que continuer cette course qu’il semblait prêt à poursuivre jusqu’à la fin du monde, ou de sa vie, ou de leurs vies.
—Pero sigo funcionando.
— Mais je fonctionne toujours.
–¿La radio está funcionando?
— Est-ce que votre radio fonctionne ?
No está funcionando en absoluto.
Elle ne fonctionne pas du tout.
Tengo un interferidor funcionando.
Mon brouilleur fonctionne.
La historia no está funcionando.
L’histoire fonctionne plus.
Tenían que continuar funcionando.
Ils devaient continuer à fonctionner.
no había estado funcionando bien para empezar.
Cela n’avait jamais bien fonctionné.
La radio estaba funcionando de nuevo.
La radio s’était remise à fonctionner.
El corazón está funcionando perfectamente.
Le cœur fonctionne parfaitement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test