Übersetzung für "el agrado" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Me agrada —me dijo—.
 Je suis heureux, dit-il.
—Me agrada que tanto nosotros como Havatoo te gustemos —le dijo—.
— Je suis heureux que nous et Havatoo te plaisions, dit-il.
Vaya, hombre, me agrada veros.
Hé l’ami, je suis heureux de vous voir.
¿Le agrada la idea de hacerla infeliz?
Êtes-vous heureux à l’idée de la rendre misérable ?
Me agrada que la gente del barco se sienta feliz.
J’aime qu’on soit heureux sur mon bateau.
Le agradó mucho conocerle aquel día.
Elle a été très heureuse de faire votre connais­sance.
–¡Me agrada! – dijo Sánchez feliz-.
— Ça me plaît ! s’écria Sancho d’un air heureux.
Me agrada ver que aprecias la comida, Billy.
Je suis heureuse de te voir manger ainsi, Billy.
Me gusta. Supongo que a usted le agrada trabajar aquí.
J’aime cela. Je présume que vous êtes heureux de travailler ici ?
Me agrada el cambio de actitud respecto a la terapia.
Et je suis heureuse de constater votre changement d’attitude à l’égard de votre thérapie.
- Me agrada saberlo.
— Je suis contente de l’apprendre.
Le agradó que ella estuviese allí.
Il est content qu’elle soit là.
–Me alegro de que le agrade, Alison.
— Content que vous vous amusiez, Alison.
—Me agrada tener una opinión de esa procedencia.
– Je suis content de cette recommandation.
Le agradó también el café que estaba esperándole.
Il fut aussi très content du café qui l’attendait.
La jornada no había sido del agrado del inspector Yu.
L’inspecteur Yu n’était pas content de sa journée.
Me agradó estirarme entre sábanas frescas.
Je fus content de m’allonger dans des draps frais.
A NIlima no le agradó la visita de Kusum.
Nilima ne fut pas très contente de la visite de Kusum.
Al parecer le agradó que me acordase de incluirle;
Il a semblé content que j’aie songé à l’inclure.
—¿Le agradó que la llamara usted por teléfono?
— A-t-elle paru contente de votre coup de téléphone ?
Espero que esto sea de tu agrado.
J’espère que cela vous satisfait.
—Sí, creo que fue de su agrado.
– Oui, je crois qu’elle était très satisfaite.
—Le agradó su propia metáfora.
Il semblait satisfait de sa métaphore.
Tales disposiciones no fueron del agrado de Gundleus.
Gundleus n’était point satisfait de la décision.
Hice un gesto de agrado con la cabeza.
Je hochai la tête d’un air satisfait.
El resultado no fue enteramente de su agrado, pero era mejor que nada.
Il n’était pas satisfait du résultat, mais ça valait mieux que rien.
Ninguno de ellos, observó con agrado, había bebido tanto como para emborracharse.
Aucun, nota Cazaril satisfait, n’avait bu jusqu’à l’ivresse.
Usted sabe cuánto lo aprecio y cuán agrade-cida estoy de sus servicios.
Vous savez combien je vous apprécie et comme je suis satisfaite de vos services.
La filosofía no fue del agrado de Alwan que comenzó a sentir una repentina tirria por su visita.
L’homme ne fut pas très satisfait de cette philosophie et en voulut soudain à son auteur.
—Al padre abad Markwart le agrada mucho ese joven —comentó Jojonah.
— Le père abbé Markwart est très satisfait du jeune homme, remarqua Jojonah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test