Übersetzung für "dos dificultades" auf französisch
Dos dificultades
Übersetzungsbeispiele
Pero en el acto surgieron dos dificultades.
Mais deux difficultés avaient aussitôt surgi.
Pero en las familias del condado se presentaban dos dificultades en el sistema matrimonial.
Mais en voulant s’allier à une des familles du comté, Gérald se heurtait à deux difficultés.
Aunque la cuestión del tono hubiese podido superarse, quedan dos dificultades importantes.
Et même si le problème de la justesse de ton pouvait être surmonté, il y aurait encore deux difficultés majeures.
Quedaban dos dificultades por resolver: en primer lugar, la posibilidad de alumbrar aquella excavación abierta en una roca maciza;
Restaient deux difficultés : premièrement, la possibilité d’éclairer cette excavation creusée dans un bloc plein ;
Sólo dos dificultades se presentaban a nuestra vista: escaseaba el combustible, y se habían manifestado síntomas de escorbuto en varios hombres de la tripulación.
Nous n’apercevions que deux difficultés : nous étions à court de combustible, et des symptômes de scorbut s’étaient déjà manifestés chez quelques hommes de l’équipage.
– exclamó tristemente el coronel-. Preferiría por vos que todavía quedasen esas dos dificultades a franquear para ser de hecho el estatúder de Holanda.
monseigneur, dit tristement le colonel, j’aimerais mieux pour vous que restassent encore ces deux difficultés à franchir pour être de fait le stathouder de Hollande.
Yo no puedo comprometerme específicamente a librarles de sus aprensiones persiguiendo a mister Chapin por asesinato, porque si lo hiciera así y la investigación probase que es inocente, se me presentarían dos dificultades.
Je ne pouvais pas m’engager spécifiquement à éliminer vos appréhensions en faisant arrêter M. Chapin pour meurtre, parce que si je le faisais et que l’enquête prouvait son innocence, deux difficultés se présenteraient.
Las dos dificultades eran éstas; ahora fíjese cómo quedan resueltas mediante el método de trabajo anarquista que mi raciocinio me llevó a descubrir como el único verdadero… El método da como resultado que yo me enriquezco; por consiguiente, compensación egoísta.
Voyez maintenant comment, ces deux difficultés, je les ai résolues grâce au raisonnement qui m'avait déjà permis de découvrir le seul, le véritable processus anarchiste. En effet, ce processus a pour résultat que je m'enrichis : d'où une compensation égoïste.
A diferencia de otros, el grupo Manuelli ha tratado de limitar los daños de todas las formas posibles, pero por desgracia ha topado con dos dificultades insuperables: la lentitud de la intervención gubernamental, por un lado, y las restricciones crediticias, que esperamos que sean transitorias, por el otro.
Par rapport aux autres entreprises, la Manuelli a essayé de limiter les dégâts de toutes les manières. Mais, malheureusement, elle s’est heurtée à deux difficultés insurmontables, la lenteur des interventions gouvernementales d’une part et les restrictions de crédits, dont nous espérons qu’elles sont momentanées, d’autre part.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test