Übersetzung für "desinflando" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Pero la balsa tiene un agujero o algo porque se está desinflando.
Mais le canot doit être percé, il se dégonfle.
—¿Comó que? —¡Seguro que lo sabes! Allí están, como dos renos inflando y desinflando el pecho.
– Oh, arrête, Mildred ! » Et elles sont là, face à face, à se défier, leur souffle faisant gonfler et dégonfler leurs poitrines.
Es aire lanza un quedo siseo conforme el manguito se va desinflando. La sirena calla: la ambulancia ha llegado.
L’air siffle doucement au fur et à mesure que le brassard se dégonfle. Le hurlement de la sirène meurt. L’ambulance est en bas.
Luego, tirado en los escalones, con su camisa maculada y la toalla de rizo roja de sangre alrededor del cuello, como un espantapájaros hinchable de caucho que se estuviera desinflando… No sabes nada.
Puis, affalé sur les marches, avec sa chemise maculée et la serviette-éponge rouge de sang autour du cou, comme un épouvantail de baudruche en train de se dégonfler… Tu ne sais rien.
Su grito había dado resultado. Nariz Aguileña y su compañero habían dado marcha atrás y se dirigían a toda velocidad a la Zodiac, que se estaba desinflando rápidamente y navegaba a la deriva a unos veinte metros a la izquierda de Sam… hasta que se despeñó por el precipicio.
Son hurlement avait produit de l’effet : Bec d’aigle et son partenaire avaient fait demi-tour et fonçaient à toute vitesse vers le Zodiac en train de se dégonfler et qui dérivait maintenant à vingt mètres sur la gauche de Sam – directement au-dessus du précipice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test