Übersetzung für "debemos de tener" auf französisch
Debemos de tener
Übersetzungsbeispiele
Debemos de tener un signo distintivo que permite identificarnos… y que nos pone en peligro.
Nous devons avoir un signe distinctif qui permet aux autres de nous identifier… et qui nous met en danger !
Debemos de tener, no sé…, doce, trece o catorce millones de dólares.
Nous devons avoir dans les… je ne sais pas au juste… Deux, trois, quatorze millions de dollars.
Debemos de tener aviones volando cerca de sus fronteras dotados de instrumentos capaces de medir la radiación.
Nous devons avoir des avions qui volent le long de leurs frontières avec des instruments de mesure des radiations.
Marta adquirió de pronto un aire pensativo, Qué pasa, preguntó el padre, Tenemos un problema muy serio, Cuál, Habíamos decidido que se haría el relleno de los moldes a dedo, Exactamente, Pero no hablamos de la fabricación de las figuras propiamente dichas, es imposible hacer mil doscientos muñecos a dedo, ni los moldes aguantarían, ni el trabajo rendiría, sería lo mismo que querer vaciar el mar con un cubo, Tienes razón, Lo que significa que nos vamos a ver obligados a recurrir al relleno de barbotina, No tenemos mucha experiencia, pero todavía estamos en edad de aprender, El problema peor no es ése, padre, Entonces, Recuerdo haber leído, debemos de tener por ahí el libro, que para hacer barbotina de relleno no es conveniente usar pasta rojiza que tenga caolín y la nuestra lo tiene, por lo menos en un treinta por ciento, Esta cabeza ya no sirve para mucho, cómo no he pensado en eso antes, No se reproche, nosotros no solemos trabajar con barbotina, Pues sí, pero son conocimientos de párvulos de alfarería, es el abecé del oficio.
Marta avait soudain pris un air pensif, Que se passe-t-il, lui demanda son père, Nous avons un problème grave, Lequel, Nous avions décidé de remplir les coffrages au doigt, C’est juste, Mais nous n’avons pas parlé de la fabrication des figurines en tant que telle, il sera impossible de confectionner au doigt mille deux cents statuettes, d’ailleurs les moules ne résisteraient pas et ce ne serait pas rentable, ce serait comme vouloir vider la mer avec un seau, Tu as raison, Ce qui signifie que nous devrons recourir au remplissage avec de la barbotine, Nous n’avons pas une grande expérience, mais nous sommes encore en âge d’apprendre, Ce n’est pas le plus grave, père, C’est quoi, alors, Je me souviens d’avoir lu, nous devons avoir le livre quelque part, que pour faire de la barbotine de remplissage il ne faut pas utiliser une pâte de cuisson rouge contenant du kaolin, or la nôtre en contient au moins trente pour cent, Ma tête n’est plus bonne à rien, comment n’y ai-je pas pensé, Vous n’êtes pas le seul fautif, ne vous faites pas de reproches, nous n’avons pas l’habitude de travailler avec de la barbotine, Oui, mais ce sont des connaissances de jardin d’enfants de la poterie, c’est le b a ba du métier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test