Übersetzung für "de reproducido" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Nunca se había reproducido.
Elle ne s’était jamais reproduite.
Nunca ha sido reproducido.
Elle n’a jamais été reproduite.
Algunos periódicos ni siquiera la han reproducido.
Certaines feuilles ne l’ont pas reproduit.
La experiencia fue reproducida y estudiada.
L’expérience fut reproduite, étudiée.
La han reproducido miles de veces.
Elle a été reproduite des milliers de fois.
¿Por qué había reproducido aquellas líneas nauseabundas?
Pourquoi avait-il reproduit ces lignes nauséabondes ?
—La han reproducido en Alto —dijo—. En la cubierta.
– Ils l'ont reproduite dans Alto, dit-il. Sur la couverture.
Es el mismo que está reproducido en los billetes de un dólar.
« Vous le voyez reproduit sur le billet d’un dollar.
Aparecen reproducidos todos los pelos del oso.
Chacun des poils de l’ours est reproduit.
La cueva de Éfeso existe, la puede encontrar incluso reproducida en la Enciclopedia Treccani.
La grotte d’Éphèse existe, on peut en trouver la reproduction jusque dans l’encyclopédie Treccani.
La cogí y miré la fotografía, reproducida de la del álbum original: la cara ancha de Glenroy Breakstone, inclinada sobre la boquilla del instrumento.
Je le pris et regardai la photographie, une reproduction de l’album original : le large visage de Glenroy Breakstone penché sur l’embouchure de son instrument.
No tenía en el bolsillo la llave de la casa llena de muebles antiguos reproducidos cuyo alquiler le costaba una fortuna, y no podía salir por la verja a la calle del pueblo.
Il n’avait pas dans sa poche la clef de cette maison pleine de reproductions de meubles anciens et qu’il louait une petite fortune, et il ne pouvait franchir la barrière du jardin pour aller se promener dans les rues du village.
Esta pareja tan relacionada con los bebés no se había reproducido, a pesar de que tenía todas las facilidades para hacerlo. En realidad, su punto de vista con respecto a la procreación en general era muy curioso e interesante...
Ce couple dont les nourrissons constituent le seul intérêt n’a jamais fabriqué de rejetons, bien que rien ne les en ait empêchés. Leur attitude est un commentaire captivant du concept de reproduction.
Y como para todos los atletas reproducidos, los registros originales, las fotografías, los vídeos de televisión y otras fuentes fueron exhaustivamente estudiados: cada androide no sólo se parecía al antiguo jugador que representaba, sino que estaba ajustado para ser tan hábil y no más que su prototipo en el partido.
Comme pour toutes les reproductions d’athlètes des jeux et compétitions de jadis, on avait soigneusement étudié tous les documents, photos, films, etc., d’époque ; chaque androïde non seulement ressemblait au joueur qu’il représentait, mais il jouait comme lui et était réglé pour être exactement aussi adroit – mais pas plus – que son prototype.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test