Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
¡Bebido, bebido! —Volvió a atraerla y ella empezó a alarmarse.
ivre ! ivre ! » Il l'attira à lui de nouveau et elle eut peur.
Ya sé que no es excusa, pero estaba bebido en ese momento.
Ce n’est pas une excuse, mais j’étais saoul.
—He bebido un poco de champán, ¡no voy beoda!
– J'ai bu un peu de champagne, je ne suis pas une ivrogne !
Su único defecto era la bebida, tratábase de una "cachaceira"
Son seul défaut était la boisson : une fameuse ivrognesse.
Lamentablemente, los demás habían conducido bebidos.
Tous les autres ivrognes, hélas, avaient pris le volant.
Has engordado. Y estás canoso y deshecho por la bebida.
Tu es devenu gras. Et tes cheveux sont gris et tu as l’air d’un ivrogne.
Un conductor bebido lo atropelló un día cuando iba al colegio en bicicleta.
Un ivrogne l’a fait tomber de vélo sur le chemin du collège.
Este oloroso es una bebida de borrachos, y no viene precisamente de Jerez.
L’oloroso est déjà un vin d’ivrogne, et ce truc-là ne vient pas de Jerez.
¡Ah, dinero, nunca, porque dicen que nos lo gastaríamos en bebida y que no somos más que unos borrachos y holgazanes! ¡Y ellos!
jamais! parce qu’ils disent que nous l’irions boire, et que nous sommes des ivrognes et des fainéants Et eux!
El anciano había bebido, para ponerse en un estado que le permitiera pintar con realismo a un borracho;
Le vieil homme avait bu pour se mettre en état de mieux peindre un ivrogne ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test