Übersetzung für "de apagado" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Pero la Máquina está apagada.
Mais la Machine est désactivée.
Festo está apagado.
Festus est désactivé.
El traje se había apagado.
Sa combinaison était désactivée.
Sus filtros, también, estaban claramente apagados.
Ses filtres à elle étaient clairement désactivés, eux aussi.
Dejó el vibrocuchillo apagado y se lo puso entre los dientes.
Tam prit la vibrolame désactivée entre ses dents.
El láser de objetivo que llevaba a la espalda estaba apagado.
Le laser de ciblage sanglé dans son dos était pour le moment désactivé.
La pantalla que tenía a su derecha estaba apagada, pero no la echaba de menos.
L’écran tactile situé près d’elle était désactivé. Il ne lui manquait pas.
El detective pudo ver la antena y los faros del techo apagados.
Le détective put voir l’antenne et le gyrophare désactivé sur le toit.
Se quedaron apagadas, ofreciendo una visión de piedras, cielo y libertad.
Ils restèrent désactivés, ce qui permettait de voir le mur, le ciel, la liberté.
Con el compensador de inercia apagado, la repentina aceleración le aplastó contra su silla.
Les compensateurs d’inertie étant désactivés, l’accélération soudaine l’écrasa contre son siège.
están encendidas o apagadas como si de un proceso informático se tratara.
Elles sont « on » ou « off », comme un interrupteur.
Uno de los botones era de encendido/apagado. El otro estaba marcado con las siglas SOS;
Le premier bouton était marqué « on/off » ; le second « SOS ».
—Viene un túnel —anunció Harry antes de pulsar el botón de apagado.
– Ah, un tunnel… », le coupa Harry en appuyant sur la touche off.
Harry pulsó el botón de apagado y se mordió el labio inferior.
Harry pressa le bouton OFF et se mordit la lèvre inférieure.
– Gracias. Middlemarch. E imagine una palanca con dos letreros: ENCENDIDO y APAGADO.
— Merci. Middlemarch. Et imaginez un levier avec deux positions : On et Off.
Golpeé el botón de apagado con la palma de la mano y bajé de la cama como de costumbre.
Ma main s’abattit sur le bouton off et je tombai du lit comme à l’ordinaire.
Ese interruptor había permanecido apagado durante siete años y así se quedaría.
Cela faisait sept ans que, là-dessus, le bouton était en position off et il y resterait.
La imagen se disolvió en el televisor cuando pulsé el botón de apagado del mando con el pulgar izquierdo.
L’image télévisée implosa quand j’appuyai du pouce gauche sur le bouton off de la télécommande.
Sam encontró un interruptor y lo agarró con el índice y el pulgar, buscando el punto intermedio entre encendido y apagado.
Sam mit la main sur un interrupteur, le prit entre le pouce et l’index, chercha à le positionner entre off et on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test