Übersetzung für "dar en el nombre" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
¿Por qué no dar también su nombre y su dirección, ya puestos?
Pourquoi ne pas donner son nom et son adresse, à tant faire ?
—Me vas a dar igualmente el nombre de tu compinche.
— Tu vas aussi me donner le nom de ton complice.
– Me darás todos los nombres que aparecen en los documentos de Evan y luego iremos…
« Vous allez me donner chaque nom figurant sur les papiers d’Evan. Puis nous irons… »
–Hermano – le dijo al desconocido -, puesto que se está dirigiendo usted a las Familias, ¿será tan amable de dar primero su nombre?
« Frère, dit-elle à l’étranger, puisque vous vous adressez aux Familles, voudriez-vous nous donner votre nom ?
Así pues, dedujo que este prefería no dar siempre su nombre, si es que el que había mencionado Wheeler era el verdadero.
Il en conclut que l’homme préférait parfois ne pas donner son nom, si tant est que celui qu’avait mentionné Wheeler fût le vrai.
El comportamiento de Éomer es entonces notablemente agresivo, y las dos partes están a punto de llegar a las manos, aunque él tiene cierta razón, pues Aragorn y sus compañeros tardan en dar sus verdaderos nombres, insistiendo en oír primero el de él e insistiendo en obtener respuesta a sus preguntas antes de responder a las de él.
Le comportement d’Éomer est alors clairement agressif, et les deux camps manquent d’en venir aux coups – bien que ce ne soit pas sans raison, car Aragorn et ses compagnons mettent effectivement du temps à donner leur nom, insistent pour avoir le sien d’abord, et insistent également pour obtenir des réponses à leurs questions avant de répondre à celles qui leur sont posées.
Cipriano Algor no es un adolescente, no puede pasarse el día tumbado en una cama que apenas cabe en su pequeñísimo cuarto, pensando en Isaura Madruga, repitiendo las palabras que se dijeron el uno al otro, reviviendo, si se puede dar tan ambicioso nombre a las inmateriales operaciones de la memoria, los besos y los abrazos que se habían dado.
Cipriano Algor n’est pas un adolescent, il ne peut pas passer ses journées affalé sur un lit qui tient à peine dans sa minuscule chambrette, en train de penser à Isaura Madruga, de se répéter ce qu’ils se sont dit, de revivre, si l’on peut donner un nom aussi ambitieux aux opérations immatérielles de la mémoire, leurs baisers et leurs étreintes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test