Übersetzungsbeispiele
Aquí es un bazar, donde se venden esos tejidos de algodón de colores variados, llamados aladjas, pañuelos tan finos como telas de araña, cueros trabajados a maravilla, sedas cuyo jrou-frou se llama en lengua de la Bukharia tchakhtkchukh, nombre que Meilhac y Halevy han tenido el buen acuerdo de no dar a la protagonista de su obra.
Ici, c’est un bazar où l’on vend ces tissus de coton, à couleurs alternées, nommées « aladjas », des mouchoirs d’une légèreté arachnéenne, des cuirs travaillés à merveille, des soies dont le frou-frou s’appelle « tchakhtchukh », en langue boukhariote, – nom que Meilhac et Halévy ont sagement fait de ne pas donner à leur célèbre héroïne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test