Übersetzung für "correo sin abrir" auf französisch
Correo sin abrir
Übersetzungsbeispiele
Cojo mi cartera, la abro, guardo las tarjetas y el correo sin abrir
Je prends ma serviette et je l’ouvre, y pousse les cartes de Noël et le courrier non ouvert
Las felicitaciones navideñas y el correo sin abrir en la bandeja, las fotografías y los certificados en la pared, los premios y las distinciones, todo está dando vueltas.
Les cartes de Noël et le courrier non ouvert dans la corbeille, les photos et les diplômes aux murs, les récompenses et les citations, tout tournoie…
Las felicitaciones navideñas y el correo sin abrir en la bandeja, las fotografías y los certificados en la pared, los premios y las distinciones, mi despacho entero…
Les cartes de Noël et le courrier non ouvert dans la corbeille, les photos et les diplômes aux murs, les récompenses et les citations, mon bureau tout entier…
Sobre la mesa, al lado del correo sin abrir de Dalia, había una gorra picuda de oficial con la letra U en torno a la bandera croata.
Une casquette d’officier surmontée de la lettre U autour du drapeau croate se trouvait sur la table à côté du courrier non ouvert de Dalia.
Miro las felicitaciones de Navidad y todo el correo sin abrir en la bandeja, las fotos y los certificados en la pared, los premios y las distinciones, sentado en mi despacho de la planta undécima.
Je fixe les cartes de Noël, le courrier non ouvert dans la corbeille, les photos et les diplômes aux murs, les récompenses et les citations, assis, là, dans mon bureau du onzième étage…
Pasamos por lo que parecía el cuarto de estar: una mesita baja de madera en la que se amontonaba porquería y correo sin abrir, un televisor en el que solo se veía electricidad estática, la colada desperdigada por el sofá.
Nous sommes passées devant ce qui semblait être le living – une table basse en bois où s’empilaient du courrier non ouvert, du bric-à-brac, une télévision avec un écran neigeux, une pile de linge qui s’était renversée sur le canapé.
No hay gran cosa en la mesa: una agenda giratoria, un libro de anotaciones con el título «Inquilinos», un montón de correo sin abrir —el de Ed y también el de otros dos porteros—, bolígrafos, una grapadora, objetos personales, un trofeo de un club de pesca, un teléfono móvil, un manojo de llaves y un billetero.
Peu de choses sur la table de travail : un Rolodex, un carnet avec « Résidents » inscrit sur la couverture, une pile de courrier non ouvert – celui d’Ed et de deux autres portiers –, des stylos, une agrafeuse, des objets personnels : une petite montre sertie dans un miroir, le trophée d’un club de pêche, un téléphone portable, un trousseau de clés, un portefeuille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test