Übersetzung für "corazones nobles" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Su padre tiene un corazón noble;
Votre père est un noble cœur, aimez-le bien, mon ami;
—¡Ah!, el señor tiene un corazón noble —dijo el conde—, ¡tanto mejor!
«Ah! Monsieur est un noble cœur, dit le comte, tant mieux!»
–Sólo se puede d ecir que usted es un corazón noble, un hombre de bien.
– On peut seulement dire que vous avez un noble cœur et que vous êtes un homme de bien.
Morrel hizo un movimiento para arrojarse a los pies de su hijo, que se lo impidió abrazándole, con lo que aquellos dos corazones nobles confundieron sus latidos.
Morrel fit un mouvement pour se jeter aux genoux de son fils. Maximilien l’attira à lui, et ces deux nobles cœurs battirent un instant l’un contre l’autre.
He engañado con inocencia a más de un corazón noble, y he sido tan desventurada por vuestro rechazo que siempre me espantó la idea de que alguien padeciese un suplicio semejante.
J’ai trompé innocemment plus d’un noble cœur; j’ai été si misérable d’être rebutée par vous que j’ai toujours été épouvantée à l’idée de faire subir un pareil supplice à quelqu’un.
Al parecer, lloró con notable sinceridad durante la incineración, cuando aquel pastor de voz profesionalmente entrecortada habló de mí, «… y este hombre, este hombre de corazón noble que…».
Elle me dit qu’elle avait pleuré avec beaucoup de sincérité durant la cérémonie au crématorium, lorsque le prêtre, avec une émotion professionnelle dans sa voix vibrante, avait parlé de moi, « … et cet homme, ce noble cœur qui… ».
Es una cobardía hacerse explicar su afrenta en demasía, y todo corazón noble debe formar su juicio a la primera palabra sobre tales cuestiones. No esperéis que me desate ahora en reproches e injurias. No, no,;
C’est une lâcheté que de se faire expliquer trop sa honte ; et, sur de tels sujets, un noble cœur, au premier mot, doit prendre son parti.
¡Si en alguna ocasión necesitáis un corazón noble y un temple de acero, llamad a sir Cadogan! –Sí, lo haremos -murmuró Ron cuando desapareció el caballero-, si alguna vez necesitamos a un chiflado.
Si vous avez encore besoin d’un noble cœur et d’un bras sans faiblesse, appelez à la rescousse le chevalier du Catogan ! — C’est ça, on vous appellera, marmonna Ron.
– Peculiar. – Dios los cría y… no digo nada. Observando a aquella muchacha de corazón noble me sentí, si cabe, más miserable y comprendí que cuanto antes la alejase de mí, aun a riesgo de herirla, mejor sería para ambos.
— Qui se ressemble s’ass… Non, je me tais. En observant cette jeune fille au noble cœur, je me sentis, si c’était possible, encore plus misérable et je compris que plus vite je l’éloignerais de moi, même au risque de la blesser, mieux ce serait pour tous les deux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test