Übersetzung für "convinimos" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Lo convinimos desde el principio —le recordó él—.
— On s'était mis d'accord dès le début, lui rappela-t-il.
—Procure recordar lo que convinimos, por favor.
– Essayez de vous souvenir de notre accord, s’il vous plaît.
Convinimos en que a esa edad habría sido ridículo casarnos.
Nous sommes tombés d’accord qu’à cet âge, il aurait été ridicule de se marier.
¿Y no convinimos en que ninguno de ambos cree en fantasmas?
Et nous ne sommes pas d'accord pour dire que nous ne croyons pas aux fantômes?
Todos convinimos en que no podíamos ofrecerlo a nadie más.
Et nous étions tous d’accord : il ne pouvait être offert à personne d’autre.
– Convinimos en que serían dos años -repitió él con tozudez.
— Nous étions d’accord pour deux ans, répéta-t-il avec obstination.
Pero, Max, convinimos que no había que entrometerse en lo relativo a nuestros escritores.
Au fait, Max, on s’était bien mis d’accord pour ne pas se mêler du travail de nos auteurs.
Convinimos en esa conferencia que también debían obtenerse préstamos de los banqueros.
Nous tombâmes également d’accord à cette conférence pour lancer des emprunts auprès des banquiers.
El se disculpó y convinimos en que a partir de ese momento sólo seríamos buenos amigos.
Il m’a demandé pardon et nous avons été d’accord pour rester bons amis.
Tal y como convinimos, no mirábamos a las trabajadoras.
Comme cela avait été convenu, nous ne regardions pas les ouvrières.
—Mejor dicho, no, cincuenta, tal como convinimos.
Ou plutôt non : cinquante, comme nous avions convenu.
—Podría decirse que convinimos en vernos otra vez.
— Je crois qu’on peut dire qu’on a convenu d’un second rendez-vous.
–Ciento ochenta millones, tal como convinimos.
« Cent quatre-vingts millions, exactement la somme convenue. »
—Y convinimos en que no era tan asombroso, puesto que en realidad nos queremos.
– Et nous avons convenu que ce n'était pas tellement étonnant puisque, en somme, nous nous aimions.
—Así lo convinimos —contesté— y tenemos reservados los asientos en la diligencia, ya lo sabes.
– Vous savez que nous en sommes convenus, répondis-je, et que nos places sont arrêtées à la diligence ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test