Übersetzung für "comportarse como" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Los ovnis parecen comportarse como si lo fueran y no lo fueran al mismo tiempo.
Les OVNI agissent comme s’ils existaient et n’existaient pas en même temps.
Se trata que se conozca a sí mismo y deje de comportarse como un chiquillo.
Il s’agit pour vous de vous connaître et de ne pas agir comme un enfant.
¡Y lo haré si deja de comportarse como una mula!
Et je le ferai si vous cessez d’agir comme une mule !
Pero se suponía que Fariba no tenía que comportarse como un sistema autónomo.
Mais Fariba n’était pas censée agir comme un système autonome.
Qué la impulsó a comportarse como lo hizo es algo que nunca entenderé.
Je n'ai jamais compris comment elle a pu agir comme elle l'a lait.
Seguro que es así como surgen los enamoramientos juveniles, pero él debe comportarse como una persona de su edad.
C’est bon pour un adolescent d’aller s’enticher ainsi, mais lui doit agir comme un homme de son âge.
—Durante todo el tiempo que le sea posible, tratará de comportarse como si no hubiera ocurrido nada —dijo Lorraine.
— Elle essaiera aussi longtemps qu’elle le pourra d’agir comme si ça n’était jamais arrivé, dit Lorraine.
Además, pensó Delphine con recelo, Fidelis podría comportarse como si ella le debiese algo.
Et puis maintenant il risquait d’agir comme si elle lui devait quelque chose, se dit Delphine avec méfiance.
Estos indios no parecían comportarse como los otros, que estaban movidos por la curiosidad y dispuestos a intercambiar sus bienes por baratijas.
Ces Indiens ne semblaient pas agir comme les autres qui étaient mus par la curiosité et disposés à échanger leurs biens contre des grelots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test