Übersetzung für "clarinete bajo" auf französisch
Clarinete bajo
Übersetzungsbeispiele
—¡Un clarinete bajo! —les grita Amelia.
— Une clarinette basse ! leur crie Amelia.
El solo del lánguido clarinete bajo de Harry Carney.
Avec un solo nonchalant de Harry Carney à la clarinette basse.
Pero, asimismo, nudo corredizo, gas asfixiante, clarinete bajo.
Mais aussi nœud coulant, gaz asphyxiant, clarinette basse.
El junco coge el clarinete bajo y lo toca como el saxo soprano, siguiendo la estela del bajista en una persecución que los bailarines perciben sobre todo en las tripas.
Le saxophoniste prend la clarinette basse et en joue de la même façon que le saxophone soprano, suivant le bassiste pour une poursuite que les danseurs entendent essentiellement avec leur ventre.
Pero el oído tiene tan poco reposo como la mirada: bajo las escaleras del metro, acordándome del baterista de chatarras al que seguramente no oiré nunca más, y me llega un sonido hondo como la sirena de un buque, hueco, denso, algo semejante al de un saxofón bajo, o al del clarinete bajo que tocaba algunas veces Eric Dolphy, haciendo sonar notas tan graves que parecían subir del centro de la tierra.
Mais l’ouïe prend aussi peu de repos que la vue : je descends les escaliers du métro en me rappelant le batteur de ferraille que je n’entendrai sûrement plus jamais et me parvient un son profond comme la sirène d’un bateau, creux, dense, un peu similaire à celui d’un saxophone basse, ou de la clarinette basse dont jouait parfois Eric Dolphy en faisant résonner les notes si graves qu’elles semblaient provenir du centre de la terre.
Se oía a los muertos gracias a esa capacidad de los instrumentos de jazz para sonar como voces humanas: el saxo de Coltrane, el saxo y el clarinete bajo de Eric Dolphy, el contrabajo de Jim Garrison, los tres muertos en la plenitud de sus vidas, los tres únicos y raros, cada uno poseído por una variedad particular de su fiebre común, haciendo una música de una audacia como no había existido nunca hasta entonces en el jazz, la edad de oro, los primeros años sesenta, la libertad máxima y el anclaje en los orígenes, en el blues y en los spirituals, en los cantos de trabajo de los esclavos y los sermones visionarios de los predicadores baptistas, el radicalismo estético y la furia política.
On entendait les morts grâce à cette capacité des instruments de jazz de sonner comme des voix humaines : le saxo de Coltrane, le saxo et la clarinette basse d’Eric Dolphy, la contrebasse de Jim Garrison, tous trois morts dans la plénitude de leur âge, tous trois uniques et insolites, chacun d’eux possédé par une variété personnelle de leur fièvre commune, jouant une musique d’une audace comme il n’en avait jamais encore existé dans le jazz, l’âge d’or, le début des années soixante, la liberté la plus grande et l’ancrage dans les origines, dans le blues et les spirituals, dans les chants de labeur des esclaves et les sermons visionnaires des pasteurs baptistes, le radicalisme esthétique et la furie politique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test