Übersetzung für "chocolate derretido" auf französisch
Chocolate derretido
Übersetzungsbeispiele
Una mano sostenía una bolsa de chocolate derretido.
D'une main, il tenait un sac de chocolat fondu.
¿O los halagos sin fin sobre su cabello, como chocolate derretido?
Saupoudrées de compliments sur ses cheveux aux reflets de chocolat fondu ?
Por último, el río se hizo más lento y ancho. El agua se volvió tranquila como el chocolate derretido.
Enfin, le courant s’est ralenti, le lit de la rivière s’est élargi, sa surface devenant aussi lisse que du chocolat fondu.
Comió un poco de chocolate derretido, mandó un SMS a Dike para que la llamara al salir del entrenamiento de baloncesto y se abanicó.
Elle goûta un peu de chocolat fondu, envoya un texto à Dike lui demandant de la rappeler quand il aurait fini son entraînement de basket, et s’éventa.
Lo encontraba todo interesante, aun la historia de la nevera estropeada: dos litros de helado de chocolate derretidos en el fregadero, que se habían agriado y a la mañana siguiente hedían como el infierno.
Tout ce dont il était question l’intéressait, y compris l’histoire d’un réfrigérateur tombé en panne : deux litres de glace au chocolat fondue, tournée en une nuit et qui empestait le lendemain matin.
A pesar de la adición posterior de menta fresca picada a una mezcla de chocolate derretido, yema de huevo, leche de coco, ron, ginebra, plátano triturado y azúcar glasé, el cóctel no era especialmente refrescante.
Malgré un ultime ajout de menthe fraîche ciselée au mélange de chocolat fondu, de jaune d’œuf, de lait de coco, de rhum, de gin, de purée de banane et de sucre glace, le cocktail n’était pas particulièrement rafraîchissant.
—Stasya no se había divertido persiguiendo a los gemelos después de su broma, después terminó por reírse—. Justo cuando los osos responsables pensaron que ella había olvidado el incidente, se pusieron ebrios en otra fiesta y despertaron cubiertos de chocolate derretido endurecido. —Eso suena muy divertido. —Monique resplandeció—. ¿Quieres café?
(L’éclair de génie des jumeaux ivres leur avait attiré les foudres de Stasya… une fois son fou rire passé.) Juste quand les coupables pensaient qu’elle avait oublié cet incident, ils se sont soûlés à une fête, et, à leur réveil, ils se sont retrouvés pris dans du chocolat fondu qui avait durci. — Oh ! ça a l’air tellement amusant, commenta Monique, ravie. Est-ce que vous voulez du café ?
Volvió a meterlo bajo las mantas y siguió registrando. Encontró varias piezas de vajilla, cubiertos de hojalata, prendas de ropa revueltas, una hogaza de pan, un bidón de agua, dos tarros de compota de fruta, cajas de galletas, una tableta de chocolate derretido, legumbres en conserva, un saquito de arroz y una bolsa de harina para bebés.
Elle le glissa sous les couvertures et poursuivit sa visite, trouva quelques pièces de vaisselle, des couverts en fer-blanc, des vêtements en vrac, une miche de pain, un bidon d’eau, deux bocaux de compote de fruits, des boîtes de biscuits, un paquet de chocolat fondu, trois conserves de légumes, un pochon de riz blanc et un sac de farine pour nourrissons.
Corrió por la calle principal, haciendo que los paseantes tuvieran que esconderse apresuradamente a derecha e izquierda, y al llegar al final de la calle atravesó, destrozándola, la puerta de un gran edificio y salió por la parte de atrás, dejando dos enormes boquetes en los muros. Resulta que este edificio era una famosa fábrica de chocolate y, casi inmediatamente, empezó a salir por los boquetes un río de chocolate derretido caliente.
Elle arriva enfin à un village. Dans la grand-rue, les gens, ahuris, ne savaient où se mettre pour ne pas se faire écraser. Au bout de la rue, la pêche traversa impitoyablement un énorme bâtiment en laissant deux trous béants dans les murs. C'était une fameuse fabrique de confiserie. Aussitôt, un torrent de chocolat fondu, tout chaud encore, jaillit par les brèches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test