Übersetzung für "cañón de un arma" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
El contacto del cañón de un arma de fuego sobre la piel era como el flan de sobre, algo a lo que, pese a haberlo experimentado en incontables ocasiones, Fermín nunca llegaba a acostumbrarse.
Le contact du canon d’une arme à feu sur la peau était une chose à laquelle Fermín ne parvenait pas à s’habituer.
Ya desde pequeña, Khouri había advertido que ocurría algo cuando tocaba alguna cosa que estaba muy caliente, como el cañón de un arma de fuego que acabara de vaciar su cargador.
Depuis sa plus tendre enfance, Khouri avait remarqué qu’il se passait quelque chose de bizarre quand elle touchait un objet brûlant, comme le canon d’une arme à feu qui venait de tirer.
—Basándonos en los resultados del registro de su vehículo —añadió ella—, hemos añadido a su orden de detención la acusación de alterar de manera fraudulenta el cañón de un arma de fuego diseñada para dispararse desde el hombro, lo que viola el Título 16 del Código Civil de Georgia.
— À la suite de la fouille de votre véhicule, dit Amanda, nous avons ajouté à votre mandat d’arrestation la modification illégale du canon d’une arme à feu conçue pour être une arme d’épaule, ce qui constitue une violation du titre 16 du Code de l’État de Géorgie.
Golpeó el cristal de la ventanilla con el cañón de un arma y luego movió el pulgar hacia arriba.
Il tapa sur le Plexiglas avec le canon d’un fusil et fit un geste vers le haut.
Y si llegó a estar despierto y consciente, imagínate despertarte y encontrarte con que tu primera y última visión del mundo es el cañón de un arma.
Imagine que tu te réveilles après une longue hibernation et que ta première et dernière image de ce monde soit le canon d’un fusil.
Sobresalía mucho y volvía aún más hondo el hueco de sus ojos, como si mirara desde el cañón de un arma.
Il dépassait largement et faisait paraître encore plus creux l’endroit où remuaient ses yeux, comme si elle regardait par le mauvais bout d’un canon de fusil.
Del mismo modo que la superficie del cañón de un arma, al reflejar una escena, imprime en la imagen el carácter de su propia construcción, así sus ojos contraían y condensaban la obra según su propia naturaleza.
Comme la surface d’un canon de fusil qui reflète une scène ajoute à l’image la menace de sa propre structure, ainsi ses yeux contractaient et fortifiaient dans son propre système inconscient la pièce qui se déroulait devant elle.
Como señalaba Mao, «el poder nace del cañón de un arma» (tanto en la vida real como en la ficción), y si las armas tienen que ver con el poder, el hackeo tiene que ver con el conocimiento secreto, y el conocimiento es poder.
Comme l’a fait remarquer Mao, « le pouvoir sort du canon d’un fusil » – dans la réalité comme dans la fiction –, et de même que les fusils se rapportent au pouvoir, le piratage des hackeurs concerne des connaissances secrètes, et la connaissance est aussi un pouvoir.
Una de ellas se dio media vuelta y dirigió con fuerza un dedo hacia una sección de la pared entre dos consolas. Kimmund desplazó la mirada y frunció el ceño mientras seguía el dedo de ella: una tronera oculta se abrió de pronto y el cañón de un arma de rayos salió por ella.
L’une d’elles se retourna à moitié et indiqua du doigt une section de la paroi entre deux consoles. Interloqué, Kimmund regarda dans cette direction… Un panneau pivota subitement pour laisser apparaître le canon d’un fusil à éclairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test