Übersetzung für "billete de dos dolares" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Hubiese sido más cómodo ir en tren, pero los billetes costaban dos dólares y medio y se proponía ahorrar cuanto le fuese posible.
Il aurait été plus pratique de prendre le train – mais le billet coûtait deux dollars cinquante et il voulait faire des économies.
May decía que, si él les dio un billete de dos dólares, deberían haberle devuelto un dólar con cuenta centavos.
Si jamais il leur avait donné un billet de deux dollars, disait May, alors il y avait au moins un dollar cinquante de monnaie à rendre.
¿Por qué no? Paré en la Rueda de la Fortuna y eché un dólar a Thomas Jefferson… un billete de dos dólares, el ticket del Buen Frik, pensando como siempre que una apuesta instintiva hecha al azar podría dar el premio.
Pourquoi pas ? Je m’arrêtai devant la Roue et laissai tomber un dollar sur Thomas Jefferson – un billet de deux dollars, le bifton du Jobard réglo, me disant, comme à chaque fois, qu’un pari distrait et instinctif pourrait bien faire sauter toute la banque.
Aunque no era fácil saber de dónde salía el placer de hablar del billete de dos dólares que acababan de sacar en su país, de las celebraciones por los doscientos años de la independencia, de Sara Jane Moore, la mujercita despistada que había tratado de matar al Presidente.
Ni l’un ni l’autre ne savait pourquoi ils prenaient tant plaisir à parler du billet de deux dollars qui venait tout juste d’être mis en circulation, de la commémoration des deux cents ans de l’indépendance américaine ou de Sara Jane Moore, la jeune fille déséquilibrée qui avait tenté de tuer le président Ford.
Luego, después de escudriñar a la clientela y los peatones que pasaban frente al escaparate de la tienda para asegurarse de que no le seguían, Lenny Angrush pagó al contado con parte de un fajo compuesto en su mayoría por billetes de dos dólares nuevos —blandió los billetes talismán ante el hastiado cajero del Marqués, estilo Village People, rímel y barba incipiente, para espetarle que las monedas son una lección de historia si te molestas en examinar lo que llevas en la cartera, pero, claro, ¿quién lo hace?— y después bajó a la estación de la calle Christopher.
Après avoir inspecté la clientèle et les passants visibles par la vitrine pour s’assurer qu’on ne le surveillait pas, Lenny Angrush retira la somme requise d’une liasse entièrement constituée de nouveaux billets de deux dollars. Il agita les coupures talismaniques sous le nez du gars très Village, blasé, maquillé et barbe de trois jours, qui tenait la caisse enregistreuse du Marquis : façon de clamer que l’argent est une leçon d’histoire si on fait l’effort d’examiner le contenu de son portefeuille – mais qui prend jamais la peine de faire ça ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test