Übersetzung für "berenjenas rellenas" auf französisch
Berenjenas rellenas
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Las berenjenas rellenas de la tía Maria.
Les aubergines farcies de la tante Maria.
—Hay lentejas con tocino y berenjenas rellenas.
— Il y a des lentilles au lard et des aubergines farcies.
Una vieja llevaba en la cabeza una bandeja de berenjenas rellenas.
Une vieille portait sur la tête un plateau d’aubergines farcies.
Tengo puré de guisantes y berenjena rellena de arroz con nueces.
J’ai de la purée de pois chiches et une aubergine farcie au riz et aux noix.
entró en mi vida como un bifteck á point, como una berenjena rellena… ¿Qué podía hacer yo?
elle est entrée dans ma vie comme un bifteck à point*, comme une aubergine farcie… Qu’est-ce que je pouvais faire ?
Y poriyal de berenjenas rellenas y kootu de boniato y coco e idli de arroz y bajji de verduras y…
Et un poriyal aux aubergines farcies et un yam kootu à la noix de coco et du riz idli et du vadai au lait caillé et des légumes bajji et…
James vino a almorzar a casa, y puse especial cuidado en preparar unas berenjenas rellenas y una ensalada original.
James déjeuna avec moi, je m’étais donné du mal et avais préparé des aubergines farcies et une petite salade originale, bien amère.
Aparecieron entonces dos panes con sésamo, el enorme cuello de oca relleno de Salamanca, dos albóndigas con espinacas y, de una caja de hojalata, salieron unas berenjenas rellenas.
Apparurent alors deux pains au sésame, l’énorme cou d’oie farci de Salamanca, des boulettes aux épinards et, sorties d’une boîte en fer blanc, des aubergines farcies.
Fermina Daza estaba en la cocina a las once de la mañana, preparando berenjenas rellenas, cuando oyó los gritos de los peones, los relinchos, los disparos al aire, y después los pasos resueltos en el zaguán, y la voz del hombre:
Il était onze heures du matin et Fermina Daza était dans la cuisine en train de préparer des aubergines farcies lorsqu’elle entendit les exclamations des péons, des hennissements, des coups de feu tirés en l’air, puis des pas résolus dans le vestibule et enfin la voix de l’homme :
Sobre la mesa de la cocina me espera un paquete del tamaño de una caja de zapatos que me ha reenviado Sadaqat, pero no he comido en todo el día, así que lo dejo a un lado y meto en el microondas un plato de berenjenas rellenas preparadas por la señora Tavistock, la asistenta que viene una vez a la semana.
Un colis de la taille d’une boîte à chaussures que m’a fait suivre Sadaqat est posé sur la table de la cuisine, mais comme je n’ai pas mangé de la journée, je le laisse de côté et réchauffe au four à micro-ondes un plat d’aubergines farcies préparé par ma femme de ménage, Mme Tavistock, qui vient une fois par semaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test