Übersetzung für "batallas de la guerra" auf französisch
Batallas de la guerra
Übersetzungsbeispiele
y allí, en los campos grises de Mithrim, se libró la Segunda Batalla de las Guerras de Beleriand.
Les plaines grises de Mithrim virent alors la Seconde Bataille des Guerres de Beleriand.
El encuentro de los ejércitos del Occidente y del Norte se llamó la Gran Batalla y la Guerra de la Cólera.
La rencontre des armées de l’Ouest et du Nord fut appelée la Grande Bataille, la Guerre de la Colère.
Dagor Aglareb “La Batalla Gloriosa”, tercera de las grandes batallas de las Guerras de Beleriand.
Dagor Aglareb : « La Glorieuse Bataille », troisième des grandes batailles des guerres de Beleriand.
Ésa fue la tercera gran batalla de las Guerras de Beleriand, y se la llamó Dagor Aglareb, la Batalla Gloriosa.
Ce fut la troisième grande bataille des Guerres de Beleriand, Dagor Aglareb, la Bataille Glorieuse.
La ciudad vieja está rodeada por los campos de batalla de una guerra largo tiempo olvidada (¡pero no para Vicksburg!).
La ville ancienne est entourée de ce qui subsiste des champs de bataille d’une guerre depuis longtemps oubliée.
El campo de batalla de las guerras civiles es el aspecto del cuerpo, y todo el arte de la guerra consiste en su maltrato.
Le champ de bataille des guerres civiles est l’aspect du corps, et tout l’art de la guerre consiste en sa maltraitance.
Dagor Bragollach “La Batalla de la Llama Súbita” (también llamada sencillamente Bragollach), cuarta de las grandes batallas de las Guerras de Beleriand.
Dagor Bragollach : « La Bataille de la Flamme Subite » (ou simplement la Bragollach), quatrième des grandes batailles des guerres de Beleriand.
Sin embargo, será en la batalla de Acre, la última gran batalla de las guerras francas, donde la revancha se convertirá realmente en el tema dominante de la propaganda mameluca.
Pourtant, c'est lors de la bataille d’Acre, la demière grande bataille des guerres franques, que la revanche va devenir réellement le thème majeur de la propagande mamelouk.
Aún podría ganar más batallas y más guerras, incluso podría parecer que triunfaba por completo, pero, como Calígula, las personas más cercanas a él acabarían convertidas en asesinos.
Peut-être remporterait-il encore des batailles, des guerres, il pourrait même paraître atteindre au triomphe absolu, mais, comme Caligula, il transformerait tous ses proches en assassins.
Dagor-nuin-Giliath “La Batalla bajo las Estrellas”, la segunda batalla de las Guerras de Beleriand, librada en Mithrim después de la llegada de Fëanor a la Tierra Media.
Dagor-nuin-Giliath : « La Bataille sous les Étoiles », seconde bataille des guerres de Beleriand, se tint à Mithrim après la venue de Fëanor sur les Terres du Milieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test