Übersetzung für "barco anclado" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Había un barco anclado en aguas profundas, cerca de la isla.
— Il y avait un navire ancré en eaux profondes, loin de l’île.
Desde la ventana podían ver las luces de un barco anclado en el puerto.
Par la fenêtre on apercevait les feux des navires ancrés dans le port.
Una barca los estaba esperando para conducirlos al barco anclado en mitad de la corriente.
Un canot les attendait pour les amener jusqu’à leur navire, ancré au milieu du fleuve.
Nina se protegió los ojos del sol y contempló un barco anclado costa afuera.
Nina protégea ses yeux du soleil et observa un navire ancré au loin.
En la zona de desembarco se había reunido una gran multitud, y había canoas que remaban furiosamente entre la orilla y los seis barcos anclados en la bahía.
Des chaloupes s’agitaient frénétiquement entre le rivage et les six navires ancrés dans la baie.
—Ya nos han visto —aclaré, saludando con un movimiento de cabeza a un hombre que se encontraba en un barco anclado no muy lejos de nosotros.
-    Ils nous ont déjà vus, ai-je signalé en montrant du menton un homme qui se tenait sur un navire ancré non loin du nôtre.
Juan salió de su camarote para hacer una cuidadosa inspección de su barco anclado en la rada del puerto de Santos.
Juan quitta alors sa cabine pour se livrer à une inspection minutieuse du navire, ancré en dehors du port de Santos.
Cuando se levantaba el viento el puente parecía un barco, anclado fuertemente al fondo de la bahía, pero sintiendo los embates.
Sous un grain, le pont était comme un navire ancré au fond de la baie, immobile, mais n’en souffrant pas moins des mêmes dangers.
Iban a prender fuego a los muelles para destruir los barcos anclados en el puerto, pero no era el momento aún.
Ils devaient incendier les quais et détruire les navires ancrés dans le port, mais le moment n’était pas encore venu, car les flammes risqueraient d’alerter les habitants du château.
–S… sí…, creo que sí… -farfulló Amanda al tiempo que lanzaba una última mirada anhelante al barco anclado en el puerto-.
— Ou-u-ui… Je crois que je peux… » Ses yeux coupèrent en oblique, jetant un dernier regard nostalgique au navire ancré dans le port.
La marea estaba baja, y el puñado de barcos anclados en la bahía descansaban volcados sobre la arena.
La marée était basse et une poignée de bateaux ancrés dans la baie reposaient sur le sable, penchés sur leur quille.
Estaba instalado en el barco anclado frente a la rada de Concón y gobernaba mediante emisarios, pero ninguno de sus mensajes fue para mí.
Il était installé sur le bateau ancré face à la rade de Concón, gouvernait au moyen d’émissaires, mais aucun de ses messages ne me fut destiné.
Un pequeño barco anclado, con las velas rojas plegadas, cabeceando a lo lejos, destacaba solitario en medio de la marina.
Un petit bateau ancré, ses voiles rouges carguées, dansait au premier plan, repère dans le paysage.
Con la marea alta y el barco anclado en el centro del río, un kilómetro de agua los separaba de la orilla.
La marée montait depuis quelques heures et, avec le bateau ancré au milieu de la rivière, il y avait maintenant près d’un kilomètre entre eux et la terre ferme.
Somos seis personas ante un pequeño barco anclado en la orilla: Hilal, Yao, el chamán, yo y dos mujeres mayores.
Nous sommes six devant un petit bateau ancré sur la rive : Hilal, Yao, le chaman, moi et deux femmes plus âgées.
La bahía hervía de actividad con medio centenar de barcos anclados y otros aguardando turno en alta mar para acercarse a tierra.
La baie fourmillait d'activité, avec une cinquantaine de bateaux ancrés et d'autres qui attendaient leur tour en haute mer pour s'approcher de la côte.
Se acordó de algunos de sus versos, versos que parecían hechos para aquella mañana fría, con las gaviotas sobrevolando los barcos anclados en el pequeño puerto:
Elle se rappela certains de ses vers, des vers qui paraissaient faits pour cette matinée froide où les mouettes survolaient les bateaux ancrés dans le petit port :
Los hombres volvieron, rápidos, al barco anclado en medio del río, llevándome con ellos, y durante un par de horas prepararon, con despliegue de armas y de gritos, una expedición.
Les hommes m’emmenèrent avec eux vers le bateau ancré au milieu du fleuve et, pendant deux bonnes heures, ils préparèrent, avec un déploiement d’armes et de cris, une expédition.
Malus y Hauclir, de pie en la irregular abertura de la pared del acantilado, observaban los frenéticos movimientos de los piratas, que se preparaban para la acción en las cubiertas de los barcos anclados.
Malus et Hauclir se tenaient sur le rebord de l’ouverture du flanc de la falaise et observaient les mouvements frénétiques de branle-bas sur les ponts des bateaux ancrés.
—Creo que debe saber que un pescador de tortugas vio su barco anclado la noche previa al sangriento incidente, entre los Tres Viejos y el arrecife de las Salvas. Esperamos que nos lleve en esa dirección.
— Je crois qu’il faut que vous sachiez qu’un chasseur de tortues a vu votre bateau ancré dans le lagon, en face des Trois Vieux et du récif de la Canonnade, la nuit qui a précédé la tuerie… Nous nous attendons à aller de ce côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test