Übersetzung für "atormentarse" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Pero usaba su inteligencia para atormentarla, para atormentarse a sí mismo y para atormentar a cuantos le rodeaban.
Mais son intelligence lui servait à tourmenter sa femme, à se tourmenter lui-même, à tourmenter tous ceux de son entourage.
En cualquier caso, de nada servía atormentarse más.
De toute manière, ça ne servait à rien de se tourmenter davantage.
¿por qué atormentarse con imágenes de un pasado que había sido totalmente destruido?
pourquoi se tourmenter avec des images d’un passé qui avait été radicalement détruit ?
Es una bonita fantasía, pero él no piensa atormentarse con falsas esperanzas.
C’est une douce rêverie, mais il ne veut pas se tourmenter avec de vains espoirs.
—No te atormentes, es un consejo de amiga que te doy, no vale de nada atormentarse
— Ne te tourmente pas, c’est un conseil d’amie que je te donne, cela n’en vaut pas la peine…
Solo de nuevo, Mahmud no tuvo la posibilidad de atormentarse durante mucho tiempo.
À nouveau seul, Mahmoud n’eut pas le loisir de se tourmenter longtemps.
Al menos ahora no podía ya atormentarse con falsas esperanzas.
Au moins, désormais, elle ne pouvait plus se tourmenter avec de faux espoirs.
Pero pronto dejó de atormentarse con una incógnita imposible de despejar.
Mais, rapidement, il cessa de se tourmenter à propos d’une énigme impossible à élucider.
Desde hacía muchos años mi padre no hacía otra cosa que atormentarse.
Depuis pas mal d’années, mon père ne faisait rien d’autre que se tourmenter.
—¿Por qué atormentarse de ese modo —decían— por unas ideas que no penetran hasta el corazón?
« Pourquoi se tourmenter ainsi », disaient-ils, « pour des idées qui ne pénètrent pas jusqu’au cœur ?
Además, ¿para qué atormentarse con preguntas sin respuesta?
Et puis pourquoi toujours se torturer avec des questions sans réponse ?
A todos les ha sido dado aquel «corazón superior» capaz de atormentarse con esta angustiosa pregunta.
Ils ont ce « cœur supérieur » qui se torture lui-même avec ces questions.
A Stasya le gusta atormentarse a sí misma investigando sobre el tema, y no ha encontrado mención de una hembra que haya sido asesina serial.
Stasya aime se torturer en menant des recherches sur ce sujet, et elle n’a trouvé aucune mention d’une tueuse en série.
Si pudiera dormir algo. Si pudiera dejar de atormentarse. Miró la oscuridad, con los ojos muy abiertos.
Si seulement il pouvait dormir et arrêter de se torturer l’esprit ! Les yeux grands ouverts dans le noir, il attendit le sommeil.
Él prefería prolongarlo y tener esperanza, darle tiempo, atormentarse, ver un posible estímulo donde un hombre menos desesperado sólo ve amabilidad normal y corriente.
Mieux valait attendre et espérer, faire durer, se torturer, voir un encouragement là où des hommes moins désespérés ne voyaient que de l’amabilité ordinaire.
—No es nada —dijo Pierre—. Un leve ataque de nervios. Y le parecía que a él se le aliviaba el corazón al verla atormentarse de aquella forma y que ese dolor atenuaba su resentimiento, mermaba la deuda oprobiosa de su madre.
– Ce n’est rien, dit Pierre, une petite crise de nerfs.» Et il lui semblait que son cœur à lui se soulageait à la voir ainsi torturée, que cette douleur allégeait son ressentiment, diminuait la dette d’opprobre de sa mère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test