Übersetzung für "asunto de" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
—Ese no es el asunto.
— Là n’est pas la question.
Nosotros estamos fuera del asunto.
Nous, nous sommes en dehors de la question.
—¡El asunto no es ése!
— Ce n’est pas la question !
–Ese no es el asunto. –Lo es para mí.
— Là n’est pas la question. — Ça l’est pour moi.
—Ése es otro asunto.
— C’est une autre question.
Pregunta: ¿qué asunto?
Question : quelle affaire ?
Pero examinaré el asunto.
Mais j’étudierai la question.
Era un asunto de prioridades.
C’est une question de priorités.
Esto es un asunto personal.
C’est une question… personnelle.
Este es un asunto que decidimos nosotros.
C’est à nous de nous déterminer en cette matière.
Yo no tengo competencia en el asunto.
Je n’ai aucune autorité en la matière.
No tengo experiencia en esos asuntos.
Je n’ai aucune expérience en la matière.
No era un asunto por el que preocuparse ni encolerizarse—.
Il n’y avait pas matière à inquiétude ou colère.
Los hoteles no se chupan el dedo en estos asuntos.
Les hôtels ne sont pas idiots en la matière.
– ¿Qué sabéis vos de tales asuntos?
— Que savez-vous de pareilles matières ?
Tiene mente de mercader para esos asuntos.
Il a l’esprit d’un commerçant en ces matières.
Pero te recuerdo que tengo alguna experiencia en estos asuntos.
Je vous rappelle que j’ai quelque expérience en la matière.
¿Pero a qué equivalía esa situación en asuntos exteriores?
Mais quel était l'équivalent en matière de relations internationales ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test