Übersetzung für "arancelaria" auf französisch
Arancelaria
Übersetzungsbeispiele
No estuvimos unidos con respecto a la reforma arancelaria.
Nous étions divisés sur la réforme des tarifs douaniers.
Los delegados cumplen con el imperativo de la reproducción. Forman alianzas comerciales. Forjan tratados de paz. Negocian bajadas de las barreras arancelarias.
Tous délégués courtisent déléguesse correspondante, remplissent obligation pro-créative. Tous forment alliances commerciales, fabriquent traités non-guerre, négocient baissage barrières tarifs.
Sintió un conocido impulso de fuga, y durante la primavera de 1904, cuando se produjo en la organización una fuerte controversia sobre la reforma arancelaria, pensó que aquella era la oportunidad para escapar de un modo honroso.
L’instinct vagabond familier s’empara de lui, et au printemps de l’année 1904 il estima trouver dans la controverse en cours sur la réforme des tarifs douaniers une chance de s’échapper sans déshonneur.
Pero Shaw lo convenció de que retirara su renuncia enviándole una carta en la que combinaba con gran habilidad el sarcasmo con la adulación. En ella, afirmaba que no se creía que le importara un comino la reforma arancelaria y lo instaba a quedarse en la Sociedad, porque lo necesitaban.
Shaw, néanmoins, refusant de croire que la réforme des tarifs douaniers lui importait le moins du monde, mais l’invitant avec insistance à persévérer dans la Société, le persuada, dans une lettre qui alliait subtilement le sarcasme à la flatterie, de se rétracter.
Charlotte, desde luego, le contaría todo lo que se hablara a su marido y haría lo que él le dijera, pero Olivier era un hombre que pensaba por sí mismo y, ahora que Wallas había dimitido por las divergencias surgidas en relación con el tema de la reforma arancelaria, el miembro de la Ejecutiva con el que más cómodo se sentía.
Charlotte, il allait de soi, en référerait à son mari et ferait ce qu’il lui dirait de faire, mais Olivier était un esprit indépendant, et maintenant que Wallas avait présenté sa démission sur la question des tarifs douaniers, ce dernier était le membre du Bureau avec lequel il se sentait le plus à l’aise.
Los Estados Unidos emplean al Fondo Monetario, al Banco Mundial y los acuerdos arancelarios del GATT, para imponer en América Latina la doctrina del comercio libre y la libre competencia, obligando al abatimiento de los cambios múltiples, del régimen de cuotas y permisos de importación y exportación, y de los aranceles y gravámenes de aduana, pero no predican en modo alguno con el ejemplo.
Les États-Unis se servent du Fonds monétaire, de la Banque mondiale et des accords douaniers du G.A.T.T. pour imposer à l’Amérique latine la doctrine de la liberté commerciale et de la libre concurrence, en l’obligeant à baisser ses différents changes, ses tarifs et permis d’importation et d’exportation, ses droits et charges de douane, mais ils ne prêchent pas par l’exemple.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test