Übersetzung für "aprender lo que es" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Uno tiene que aprender que un dibujo es un dibujo.
On apprend qu’une image en est une.
¿Es que no aprenderás nunca?
Tu n’apprends jamais rien ?
Aprenderás todo lo demás.
Pour le reste, ça s’apprend.
—Eso no se puede aprender.
— Ha ! Ça ne s’apprend pas !
Pero vive para aprender.
Mais c’est en vivant qu’on apprend la vie.
no es cosa que se puede aprender en el colegio.
On ne l'apprend pas à l'université.
—No tienes que aprender. Te lo pones y ya está.
– Ça s’apprend pas, on la place, et voilà.
Aprenderé a desencadenarlo y a detenerlo.
J’apprends à le déclencher et à l’arrêter.
Sí, voy a aprender a pilotar.
Oui, j’apprends à voler. »
—¿Era cierto eso de que querías aprender?
— C’est vrai que tu apprends vite ?
Aprender es, antes que nada, aprender a dominar tu cuerpo.
Apprendre, c’est d’abord apprendre à maîtriser son corps.
Y Mónica empezó a aprender, o a tratar de aprender.
Et elle commença à apprendre, ou à essayer d’apprendre.
Concluyó que él tenía que aprender de ellos mucho más de lo que ellos tenían que aprender de él.
Il conclut qu’il pouvait apprendre des détenus bien davantage qu’eux ne pouvaient apprendre de lui.
Para aprender a escribir, tenía que aprender antes a escribir.
Il fallait donc commencer par apprendre à écrire, pour apprendre à écrire.
Lo que hay que aprender lo puedes aprender aquí conmigo, decía.
Ce qu’il y a à apprendre, tu peux l’apprendre avec moi, il disait.
Tengo mucho que aprender.
J’ai beaucoup à apprendre.
—¿Qué he de aprender?
— Pour apprendre quoi ?
Pero, ¿qué hay que aprender?
Mais qu’est-ce qu’il y a à apprendre ?
Tenemos mucho que aprender.
Nous avons beaucoup à apprendre
Tenían mucho que aprender.
Ils avaient tant à apprendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test