Übersetzung für "andando hacia" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Fui andando hacia Étoile para encontrar una.
J’avais marché vers l’Étoile pour en découvrir une.
¿Te veré andando hacia mí al acabar el día?
Te verrai-je marcher vers moi à la fin du jour ?
Y con esas palabras voy andando hacia las aguas que me llaman.
Et, à ces mots, je marche vers les eaux qui m'appellent.
En ausencia de respuesta, continuaron andando hacia el norte.
En l’absence de réponse, on continua de marcher vers le nord.
se ajusta las correas de la mochila y sigue andando hacia el autobús.
il ajuste les bretelles de son sac à dos et continue à marcher vers le car.
Va andando hacia el pueblo, hasta el mercado, sin pararse, sin apoyar la carretilla ni una sola vez.
Elle marche vers la ville, jusqu'au marché, sans s'arrêter, sans avoir posé sa brouette une seule fois.
Pero en esa ocasión Torak se dio cuenta de que los rugidos venían de lejos, de muchos días andando hacia el oeste.
Mais, cette fois, Torak se rendit compte que les cris étaient lointains. À plusieurs jours de marche vers l’ouest.
seguimos andando hacia ella y, al llegar, la curva dio paso a otro tramo de carretera, al final del cual había otra curva.
nous avons continué à marcher vers ce tournant, et le tournant a débouché sur une autre portion de route, puis sur un autre tournant.
Atravieso el puente, y voy andando hacia Solduno. Tendré que arreglármelas solo, mi amigo de Semur ha muerto.
Je traverse le pont, je marche vers Solduno, il va falloir que je m’en sorte tout seul, mon copain de Semur est mort !
Mientras iba andando hacia su casa, fue derribando a patadas pedazos de los crujientes montículos de nieve, provocando a cada impacto una lluvia de trocitos helados.
En marchant vers la maison, il donna quelques coups de pied dans des monticules de neige, projetant des gerbes glacées à chaque impact.
Hablaron mientras iban andando hacia el mar, que quedaba más o menos a un kilómetro; un par de NOA de paisano los seguía discretamente a algunos metros de distancia.
Ils parlèrent tout en marchant vers la mer, qui se trouvait à un kilomètre de là, tandis que deux hommes de la SIA en civil les suivaient discrètement à quelques mètres de distance.
Pero no por eso dejó de seguirlos con el pensamiento, primero andando hacia el fondo del almacén donde estaba todo muy oscuro, después cruzando la puerta que daba al patio y que Etienne cruzó mentalmente al mismo tiempo que ellos.
Il ne se mit pas moins à les suivre en pensée, d’abord marchant vers le fond du magasin où il faisait très sombre, puis franchissant la porte qui ouvrait sur la cour qu’il traversa en même temps qu’eux.
La nieve caía en torbellinos tan espesos, que no podía caminar con seguridad por en medio de aquellas ráfagas; no sabía si se hallaba en la superficie endurecida del lago o en la playa, y procuraba orientarse andando hacia los grupos de árboles que vagamente distinguía en medio de la oscuridad. Llegó al fin al bosque.
Une neige aveuglante passait en épais tourbillons. Jean, perdu dans le remous de ces rafales, ne sachant plus s'il était sur la surface durcie du lac ou sur la grève, cherchait à s'orienter en marchant vers les massifs du bois qu'il distinguait à peine au milieu de l'obscurité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test