Übersetzung für "alentando" auf französisch
Alentando
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
—insiste Lucy, alentando a Quoile a explayarse sobre sus pérdidas.
demande à nouveau Lucy, encourageant Quoile à détailler ses pertes.
Mattel, por ejemplo, ha logrado enormes ganancias alentando a las niñas a inventar complicadas vidas imaginarias a partir de sus muñecas, pero no ha dejado de querer que la relación sea un monólogo.
C’est ainsi que Mattel, qui a récolté des profits immenses en encourageant des jeunes filles à élaborer des vies de rêve autour d’une poupée, tient toujours à ce que cette relation demeure un monologue.
este instrumento y la trompeta kangling, tallada en un fémur humano, se usan en el tantrismo para profundizar en la meditación, aunque no alentando pensamientos morbosos, sino como recuerdo de que nuestro tiempo en la Tierra es efímero.
cet instrument, ainsi que la trompette appelée kangling sculptée dans un fémur humain sont utilisés dans le tantrisme pour approfondir la méditation, non en encourageant des pensées morbides mais en rappelant la brièveté de l’existence terrestre.
El gobernador Festo, al que hemos entrevisto en los Hechos con los rasgos de un hombre de mundo, se había revelado violento e injusto en el ejercicio de sus funciones y estaba gravando al país con impuestos inicuos y alentando todos los bandolerismos con tal de percibir su comisión.
Le gouverneur Festus, qu’on a entrevu dans les Actes sous les traits d’un homme du monde, s’était dans l’exercice de ses fonctions révélé violent et injuste, mettant le pays en coupe réglée et encourageant tous les brigandages pourvu qu’il touche sa commission.
Y detrás de estos grandes responsables están finalmente, tanto en Francia como en Alemania, todos aquellos que más o menos conscientemente han hecho posible la guerra, bien favoreciendo las especulaciones de la alta Banca, bien alentando con su aprobación partidista las ambiciones de los hombres de Estado.
Et, derrière ces grands responsables, il y a enfin, en France comme en Allemagne, tous ceux qui, plus ou moins sciemment, ont rendu la guerre possible, soit en favorisant les agiotages de la haute banque, soit en encourageant de leur approbation partisane les ambitions des hommes d’État.
Pero de forma gradual las dos mujeres lo van alentando, dándole ánimos, apoyándolo, persuadiéndolo y, por fin, después de que él asienta ligeramente con la cabeza para mostrar su aceptación y sonría con cautela, empiezan a presentarle poco a poco el vocabulario de su futuro, un futuro en el que el pronombre él dejará de ser para él.
Mais, progressivement, les deux femmes parviennent à le dérider, en l’encourageant, en le soutenant, en le cajolant et au bout d’un moment il manifeste son acceptation d’un petit hochement de tête et il sourit d’un air réservé, s’habituant peu à peu à employer le vocabulaire de son avenir, un avenir dans lequel cet adjectif possessif cessera d’être masculin.
Me venían a la mente analogías extraídas de otras ocupaciones: pensaba en el médico ambulante que cura a las gentes de puerta en puerta, en el obrero que acude a reparar una calzada o a soldar una cañería de agua, en el capataz que corre de un extremo a otro del banco de los navíos, alentando a los remeros pero empleando lo menos posible el látigo.
Des similitudes tirées d’autres emplois me venaient à l’esprit : je pensais au médecin ambulant guérissant les gens de porte en porte, à l’ouvrier de la voirie appelé pour réparer une chaussée ou ressouder une conduite d’eau, au surveillant qui court d’un bout à l’autre du banc des navires, encourageant les rameurs, mais utilisant son fouet le moins possible.
Reconstruyó su cártel de Baja sobre ese principio, permitiendo (no, alentando) a su gente que se independizara: redujo sus «impuestos» al doce por ciento, concedió préstamos a un interés bajo para reunir el capital de lanzamiento, les facilitó acceso a servicios financieros (por ejemplo, blanqueo de dinero), todo a cambio de la simple lealtad al cártel.
Il a reconstruit son cartel de Baja sur ce principe, en autorisant – non, en encourageant – ses gens à monter leur affaire : il a baissé leurs « taxes » à douze pour cent, a offert des prêts à faible taux d’intérêt pour constituer le capital de départ, fourni un accès aux services financiers – c’est-à-dire au blanchiment de l’argent –, le tout, en échange d’une simple chose : la loyauté envers le cartel.
Desde que yo tengo memoria, siempre ha habido, en Lima, alguna figura que, por su contagioso entusiasmo, don de gentes, amor a la cultura y al arte y su capacidad de atraer en torno a personas afines, ha cumplido la función de un animador cultural de primer orden, y, transmitiendo informaciones, alentando los proyectos, las vocaciones ajenas y proyectando en torno un clima auspicioso, cálido, estimulante, ha encarnado como una suerte de símbolo la vida de la cultura en el Perú.
Autant que je m’en souvienne, il y a toujours eu à Lima quelque figure qui, par son enthousiasme contagieux, son abord affable, son amour de la culture et de l’art et sa capacité à attirer autour d’elle des personnes analogues, a rempli la fonction d’un animateur culturel de premier ordre et, transmettant des informations, encourageant les projets et les vocations des autres, et suscitant autour d’elle un climat favorable, chaud et stimulant, a incarné comme une sorte de symbole la vie culturelle du Pérou.
En la retransmisión de los Juegos Olímpicos de Invierno de Pionyang en 2018 no paraban de recordar que el esquiador acrobático Gus Kenworthy y el patinador artístico Adam Rippon vivían abiertamente su homosexualidad, un «progresismo» de los medios de comunicación que a esas alturas cualquiera habría supuesto superado y anticuado, y no obstante Kenworthy y Rippon participaban públicamente en él, alentando un fervor típico de la política identitaria que se escoraba hacia la misma degradación despreocupada e inconsciente: el Hombre Gay como Elfo Mágico.
Alors que je regardais les Jeux olympiques d’hiver de 2018 à Pyeongchang, on me rappelait constamment que Gus Kenworthy, le skieur de freestyle, et Adam Rippon, le patineur artistique, étaient ouvertement gay – un « progressisme » des médias qui était à la fois dépourvu d’oreille et arriéré, et cependant Kenworthy et Rippon y participaient ouvertement, encourageant une ferveur politique identitaire qui penchait vers cette même dégradation ordinaire et stupide : le Gay en tant qu’Elfe Magique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test