Übersetzung für "agradeciendo" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
No sé cómo… —¿Lo siente? Querido, se lo estoy agradeciendo.
Je ne sais comment… — Désolé ? Mais, mon mignon, je vous ai remercié.
Incliné la cabeza agradeciendo el cumplido no expresado.
j’inclinai la tête en remerciement de ce compliment non formulé.
la condesa consistió y agradeciendo su oferta a Bertín se fue a pie con su hija.
La comtesse y consentit, et, ayant remercié Bertin, s’en alla par les rues, avec sa fille.
Bogotá respondió agradeciendo la misiva y prometió adelantar gestiones para la pronta apertura de una embajada en Bangkok.
Bogotá répondit par des remerciements et promit d’accélérer les démarches pour la prompte ouverture d’une ambassade à Bangkok.
Hammond se decidió a romper el silencio agradeciendo amablemente la comodidad de su residencia y las atenciones que habían recibido.
Hammond finit par briser le silence par des remerciements polis pour le confort de leur résidence, ainsi que pour les attentions dont on les avait entourés.
Salió de la reunión triste y deprimido, agradeciendo a Alá en voz baja que él no sería uno de los que apretaran el gatillo.
Lorsque, maussades et résignés, les hommes avaient quitté la salle de réunion, le sergent-major avait remercié Allah de ne pas avoir à appuyer lui-même sur la gâchette.
Arlequín ya se había ido y estaba parado junto a los automóviles, estrechando la mano a los presentes, agradeciendo al pastor.
Arlequin était déjà parti. Debout devant les limousines, il serrait la main des gens du cortège funèbre et présentait ses remerciements au pasteur.
Tosió, moviendo la cabeza, agradeciendo anticipadamente los aplausos que en el tribunal no faltarían, no obstante las repetidas prohibiciones del juez.
Il se racla la gorge et inclina la tête comme en signe de remerciement pour les applaudissements qui ne manqueraient pas de s’élever dans le prétoire malgré les interdictions réitérées du juge.
Por fin, el hermano zorro exigió saber por qué le estaban agradeciendo su promesa de desollar vivo al hermano conejo y hervirlo en aceite.
Le renard a fini par lui demander pourquoi ces remerciements, quand il parlait de l’écorcher vif puis de le cuire à l’huile bouillante.
Le habían dejado una estampa cada una, dijo su madre, y les escribiría una breve nota agradeciendo su visita, aunque procurando no animarlas a volver pronto.
Elles avaient laissé chacune une carte de condoléances, et, expliqua-t-elle à Eilis, elle allait leur envoyer un mot de remerciement bien dosé, qui ne les encouragerait pas à revenir de sitôt.
Envía un mensaje al matrimonio Arakaki, agradeciendo su hospitalidad.
Envoie un message au couple Arakaki, les remerciant de leur hospitalité.
Quiso abrazar al sacerdote y luego al verdugo, agradeciendo al uno y perdonando al otro.
Il voulut embrasser le prêtre, puis le bourreau, remerciant l’un, pardonnant à l’autre.
El director calmó las aguas agradeciendo la charla al general de brigada.
Le directeur conclut la conférence de manière plus convenue en remerciant le général.
Josué respondió en nombre de Nacib, agradeciendo y elogiando, también él, al árabe.
Josué leur répondit au nom de Nacib en remerciant l’Arabe et en faisant lui aussi son éloge.
Agradeciendo de antemano sus buenas intenciones. Bla bla bla. —Otra carta. Leerla.
En la remerciant par avance de ses bonnes intentions… Blablabla. « Une autre lettre. La lire. »
Estaba enfadada con él y quería ponerlo celoso agradeciendo mi ayuda al principio de la conferencia.
Elle lui en voulait terriblement et souhaitait le rendre jaloux en me remerciant publiquement pour mon aide, avant de commencer sa conférence. 
—Yo tengo adónde ir —contestó Magnus, agradeciendo en silencio la fijación obsesiva de Will por invocar al demonio—.
— Moi, oui, dit Magnus en remerciant le ciel que Will soit obnubilé par cette histoire d'invocation.
—No —dijo, agradeciendo a su suerte haberle impedido cometer ese error y poder dar así esa respuesta—.
— Non, dit-il, remerciant son étoile qu’il ait été empêché de faire cette erreur, et donc pouvait répondre.
El vizconde y dòmna Agnès iban de una a otra, agradeciendo a los hombres los servicios prestados y los que aún prestarían.
Le vicomte et dame Agnès allaient de l'un à l'autre, remerciant les hommes pour les services rendus et pour ceux qu'ils rendraient encore.
Trayendo, llevando, asintiendo y agradeciendo, mientras mis ojos vueltos hacia adentro miraban a Daniel.
Apportant, remportant, acquiesçant et remerciant, les yeux tournés vers l’intérieur, sans cesser de regarder Daniel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test