Übersetzung für "actos de piratería" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Hasta el momento sólo hemos logrado frenar un poco sus actos de piratería.
Jusqu’à présent nous n’avons réussi qu’à réduire un peu les actes de piraterie.
–¡Actos de piratería, cuya impunidad espero que no os esté siempre asegurada!– exclamo.
– Actes de piraterie dont l’impunité ne vous sera pas toujours assurée, je l’espère !
Drogado y después utilizado para cometer los actos de piratería más bárbaros de los que hayáis oído hablar.
On t’a ensuite poussé à commettre les pires actes de piraterie dont on n’a jamais entendu parler.
De modo que esta vez la Ebba no ha vuelto con mercancías robadas y no es culpable de nuevos actos de piratería.
Ainsi, cette fois, l’Ebba n’est point revenue avec des marchandises volées, elle ne s’est pas rendue coupable de nouveaux actes de piraterie.
– ¿De modo que servís al dios Loco? ¿No engañáis a la gente haciéndoles creer que estos actos de piratería son cometidos por sus seguidores?
— Ainsi donc tu sers le Dieu Fou, tu ne trompes personne en faisant croire que ces actes de piraterie sont commis par ses fidèles.
A partir de ese momento, los motores combinados ya existentes habían adquirido un asombroso valor y se habían cometido terribles actos de piratería para hacerse con ellos.
À partir de ce moment-là, les propulsions Conjoineur existantes avaient pris une valeur phénoménale. Elles avaient donné lieu à de terribles actes de piraterie pour se les approprier.
Cuando esté en posesión del Fulgurador Roch, de un poder, por así decirlo, ilimitado, Ker Karraje podrá continuar sus actos de piratería en condiciones de impunidad.
Lorsqu’il aura en sa possession le Fulgurateur Roch, d’une puissance pour ainsi dire sans limites, Ker Karraje pourra continuer ses actes de piraterie dans des conditions où l’impunité de ses crimes lui sera plus assurée.
—André Sanson, ¿prometéis y juráis solemnemente sobre los Santos Evangelios decir la verdad y ser un testigo leal entre el rey y el preso con relación al acto o los actos de piratería y rapiña de los que está acusado el señor Hunter aquí presente?
— André Sanson, jurez-vous sur la Sainte Bible de dire devant Dieu toute la vérité concernant les actes de piraterie et de pillage dont l’inculpé est accusé ?
–¡Actos de piratería, cuya impunidad espero que no os esté siempre asegurada!– exclamo.
– Actes de piraterie dont l’impunité ne vous sera pas toujours assurée, je l’espère !
Drogado y después utilizado para cometer los actos de piratería más bárbaros de los que hayáis oído hablar.
On t’a ensuite poussé à commettre les pires actes de piraterie dont on n’a jamais entendu parler.
De modo que esta vez la Ebba no ha vuelto con mercancías robadas y no es culpable de nuevos actos de piratería.
Ainsi, cette fois, l’Ebba n’est point revenue avec des marchandises volées, elle ne s’est pas rendue coupable de nouveaux actes de piraterie.
– ¿De modo que servís al dios Loco? ¿No engañáis a la gente haciéndoles creer que estos actos de piratería son cometidos por sus seguidores?
— Ainsi donc tu sers le Dieu Fou, tu ne trompes personne en faisant croire que ces actes de piraterie sont commis par ses fidèles.
A partir de ese momento, los motores combinados ya existentes habían adquirido un asombroso valor y se habían cometido terribles actos de piratería para hacerse con ellos.
À partir de ce moment-là, les propulsions Conjoineur existantes avaient pris une valeur phénoménale. Elles avaient donné lieu à de terribles actes de piraterie pour se les approprier.
Cuando esté en posesión del Fulgurador Roch, de un poder, por así decirlo, ilimitado, Ker Karraje podrá continuar sus actos de piratería en condiciones de impunidad.
Lorsqu’il aura en sa possession le Fulgurateur Roch, d’une puissance pour ainsi dire sans limites, Ker Karraje pourra continuer ses actes de piraterie dans des conditions où l’impunité de ses crimes lui sera plus assurée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test